Ejemplos del uso de "стабильности цен" en ruso

<>
Traducciones: todos140 price stability135 otras traducciones5
Во-первых, в каждом из этих случаев мы сосредоточили основное внимание на мандате обеспечения стабильности цен. Second, we kept a steady hand, guided by our medium-term orientation, while eschewing oversimplified diagnostics and mechanistic reactions to a few indicators.
ЕЦБ, защищенный установленной законом независимостью и мандатом стабильности цен, не проявил ни малейшего желания поддаться давлению со стороны Президента Франции Николя Саркози или кого-либо еще. The ECB, protected by statutory independence and a price-stability mandate, has shown no inclination to accede to pressure from French President Nicolas Sarkozy or anyone else.
Согласно этой точке зрения, резкое падение цен на нефть затруднит достижение ежегодных 2% темпов инфляции у центральных банков этих стран, которые назначили эту 2% мерку для выполнения своего мандата стабильности цен. The sharp fall in oil prices, according to this view, will make it even harder for these countries' central banks to achieve the 2% annual inflation rate that most have targeted in fulfilling their price-stability mandate.
Новая премия появилась в результате длительного конфликта между заинтересованностью тех, у кого дела шли лучше, в стабильности цен и заинтересованностью всех остальных в снижении экономической уязвимости населения с помощью налогов, социальных инвестиций и бюджетных пособий. The new prize arose from a longstanding conflict between the interests of the better off in stable prices and the interests of everybody else in reducing insecurity by means of taxation, social investment, and transfers.
Еще одна трудная задача заключается в предоставлении высококачественных услуг и товаров при разумных затратах на основе повышения конкурентоспособности и стабильности цен и совершенствования поиска и предварительного отбора поставщиков, а также последующих мер контроля за исполнением контрактов. Another major challenge is to deliver good quality services and goods at a reasonable cost by enhancing competitiveness, stabilizing prices and improving sourcing and pre-qualification of suppliers as well as follow-up and contract administration activities.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.