Ejemplos del uso de "ставящий" en ruso con traducción "make"
Traducciones:
todos922
put509
make192
set106
bet61
produce16
lay9
stake7
gamble6
stage5
station3
choreograph1
otras traducciones7
Тунис, со своей стороны, разработал национальный план действий в интересах ребенка, ставящий своей целью воплощение в жизнь Всемирной декларации о выживании, защите и развитии детей, который позволил ему достичь важных успехов, в частности, значительного снижения уровня детской смертности, доведения уровня охвата вакцинацией до более 90 %, развития системы яслей и детских садов и охвата начальным образованием 99 % детей- как мальчиков, так и девочек.
Tunisia, for its part, had instituted a national action plan in behalf of children with a view to implementing the World Declaration on the Survival, Protection and Development of Children in the 1990s, enabling it to make significant progress, including a marked reduction in infant mortality, a vaccination rate of over 90 per cent, the development of day-care centres and kindergartens and primary-school enrolment of 99 per cent, both for girls and for boys.
Гостю не следует ставить себя выше хозяина.
A guest should not try to make himself superior to the host.
Она ставит это диагноз основываясь на низком ЭКГ.
She's making that diagnosis based off of low-normal EKG.
Но юридически это ставит меня в неудобное положение.
But it makes me uncomfortable from a legal standpoint.
Понимаешь, эта ситуация ставит нас в неловкое положение.
You see, this situation is making us awkward.
Сядь, Стэнли, ты ставишь себя в глупое положение.
Sit down, Stanley, you're making a fool of yourself.
Я никогда не ставлю диагноз без тщательного осмотра.
I never make a diagnosis without conducting a thorough, examination.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad