Beispiele für die Verwendung von "стандартное" im Russischen

<>
Стандартное представление котировки в базе standard representation of the quote in the database
И я хочу уверить Вас, а также Олдермена Гиббонса, что его оружие ему вернут, как только будет проведено стандартное расследование. And I want everyone to be assured, including Alderman Gibbons, that his firearm will be returned to him as soon as a routine investigation is completed.
Стандартное экономическое описание крупных финансовых операций сводится к тому, что данные операции дают нам три типа возможностей. Economists' conventional description depicts high finance as providing us with three types of utility.
number_1 Высокое стандартное отклонение. number_1 High standard deviation.
Контрольное соединение через стандартное оптоволокно? Standard fibre optic control connections?
number_1 Низкое стандартное отклонение. number_1 Low standard deviation.
Изменение настроек индикатора Стандартное отклонение Changing the standard deviation indicator settings
Очень низкое стандартное отклонение означает противоположное. A very low standard deviation reading indicates the opposite.
Стандартное отклонение — величина измерения волатильности рынка. Standard Deviation — value of the market volatility measurement.
Расчет времени: стандартное время и оплачиваемое время Calculating time: Standard time vs. pay time
Стандартное экономическое обоснование торговли – это внутренняя торговля. The standard economic case for trade is a domestic one.
Стандартное значение параметра для данного индикатора – 20. The standard setting on the indicator is 20.
Стандартное объяснение экономистов вращается вокруг валютной политики. Economists’ standard explanation revolves around monetary policy.
Стандартное отклонение влияет на ширину данного канала. Standard deviation influences the width of this channel.
Стандартное SMTP-сообщение состоит из описанных ниже элементов. A standard SMTP message consists of the following elements:
VIX котируется как стандартное отклонение, пересчитанное на год. The VIX is quoted as an annualized standard deviation.
В поле под раскрывающимся меню выберите стандартное событие. In the field underneath the dropdown, select the standard event.
Стандартное отклонение генеральной совокупности, которая содержит все сводимые данные. The standard deviation of a population, where the population is all of the data to be summarized.
У него полный привод, у него лучшее стандартное оборудование. It has four-wheel drive, it has the best standard equipment.
Стандартное время = UTC+2 (в летнее время = UTC+3). Standard Time = UTC+2 (Summer Time = UTC+3).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.