Ejemplos del uso de "стандартный формат сообщений" en ruso
Преобразование часов из десятичного числа в стандартный формат времени (часы : минуты : секунды).
Convert hours from decimal number to the standard time format (hours : minutes : seconds)
Параметры почтовых контактов и почтовых пользователей (если включен параметр "Использовать рекомендуемый формат сообщений")
Mail contact or mail user settings (if the use preferred message format setting is enabled)
E.164 — стандартный формат нумерации, определяющий схему присвоения номеров международной связи общего пользования, которая используется в коммутируемой телефонной сети общего пользования (ТСОП) и некоторых сетях передачи данных.
E.164 is a standard numbering format that defines the international public telecommunication numbering plan used in the Public Switched Telephone Network (PSTN) and some data networks.
Пример: преобразование значения часов из десятичного числа в стандартный формат времени
Example: Convert hours from decimal number to the standard time
Создавать, изменять или просматривать настройки подписки на рассылку по электронной почте, такие как формат сообщений и значения для протокола по умолчанию.
Create, modify, or view email subscription settings, such as message format and protocol defaults.
Этот знак должен быть прямоугольной формы и иметь стандартный формат А7 (74 х 105 мм).
They shall be rectangular, of standard format A7 (74 × 105 mm).
Примечание: Чтобы изменить цвет текста, может потребоваться выбрать другой формат сообщений вместо обычного текста.
Note: You can also switch the message format to something other than plain text to change the text color.
В январе 2000 года УВКБ ввело стандартный формат для установления поддающихся измерению целей в соглашениях по проектам, заключаемых с партнерами-исполнителями.
UNHCR introduced a standard format for the setting of measurable objectives in project agreements with implementing partners in January 2000.
Этот параметр задает формат сообщений, отправляемых почтового контакту или почтовому пользователю.
This parameter specifies the message format for messages sent to the mail contact or mail user.
Сэр Найджел Родли (Специальный докладчик по последующим мерам в связи с заключительными замечаниями), представляя свой доклад, говорит, что в нем был сохранен стандартный формат и показан нынешний уровень реагирования на заключительные замечания Комитета, а в некоторых случаях в него были включены рекомендации в отношении практических действий.
Sir Nigel Rodley (Special Rapporteur for follow-up on concluding observations), introducing his report, said that it followed the standard format and set out the current status of responses to the Committee's concluding observations and in some cases included recommendations for action.
В январе 2008 года на местах был представлен стандартный формат протоколов местных советов с рекомендацией использовать его в будущем.
In January 2008, a standard format for local boards minutes was sent to the field with a recommendation to use it in future.
Настройка формата сообщений по умолчанию (обычного текста или HTML) в разделе Формат сообщений окна Параметры > Настройки > Почта > Раскладка.
Configure the default message format as plain text or HTML in the Message format section at Settings > Options > Mail > Layout.
предложить Целевой группе стандартный формат и согласованные определения для национального информационного доклада о кадастрах, который представляется Сторонами в соответствии с пунктом 38 Руководящих принципов оценки и представления данных о выбросах;
Propose to the Task Force a standard format and harmonized definitions for the national informative inventory report that is submitted by Parties in accordance with paragraph 38 of the Emission Reporting Guidelines; and
В поле Имя протокола выберите формат сообщений, используемый системой для подключения к сайту внешнего каталога поставщика.
In the Name of protocol field, select the message format that the system uses to connect to the vendor's external catalog site.
Содержимое и формат сообщений могут быть действительно опасными, но иногда сообщения обозначаются так из-за неправильно написанного агента транспорта или ошибки в программном обеспечении, которая привела к сбою на сервере Exchange Server.
The messages may be genuinely harmful in their content and format, or the messages might have been the victims of a poorly written transport agent or a software bug that crashed the Exchange server while it was processing the otherwise valid messages.
Формат сообщений Интернета для получателей (параметры для определенного контакта)
Internet recipient message format (settings on a specific contact)
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad