Ejemplos del uso de "станционным" en ruso
Хорошо, тогда сконцентрируйся на отключении подачи энергии к станционным орудийным системам.
Then concentrate on cutting off the power to the station's weapons.
Это стандартная принадлежность всего станционного персонала.
It's standard equipment for station personnel.
Начальник станционной слубы безопасности, определенно, пропал.
The station's security chief is apparently missing.
Воспроизведи хронологически станционные журналы, начиная со звездной даты 47550.
Play back station logs chronologically, starting with stardate 4 7550.
Пока еще мы не можем установить, что вызывает неполадки станционного компьютера.
As of yet, we have been unable to ascertain what is causing the station's computer to malfunction.
Станционный менеджер попал в беду и Донне вернули ее работу обратно.
The station manager got in trouble, and donna got her job back.
По мнению пожарного инспектора, кто-то преднамеренно соединил микрофон жертвы к резервному станционному генератору.
According to the fire inspector, someone intentionally spliced the victim's microphone into the station's backup generator.
И всякий раз, когда станционный офицер безопасности пытается поговорить с ними, попросить снизить уровень шума на Променаде, они игнорируют его.
And whenever a station security officer tries to talk to them say, to ask them to keep the noise level down on the Promenade, they ignore him.
На сегодняшний день основной акцент в рамках инвестиционных программ делается на содержании и расширении существующей инфраструктуры, а также на усовершенствовании станционного хозяйства и увеличении (внутреннего) предложения.
Today, the priorities of the investment programme concentrate mainly on maintaining and extending the existing infrastructure for the improvement of the station infrastructure and the (internal) offer.
При любой официальной поездке к месту службы или от места службы сотрудник имеет право на оплату станционных расходов по ставкам и на условиях, определяемых Генеральным секретарем.
For all official travel to or from the duty station, a staff member is entitled to payment of terminal expenses at rates and under conditions established by the Secretary-General.
При всех официальных поездках к месту службы или от места службы сотрудник имеет право на возмещение станционных расходов по ставкам и на условиях, которые устанавливаются Генеральным секретарем.
For all official travel to or from the duty station, a staff member is entitled to payment of terminal expenses at rates and under conditions established by the Secretary-General.
При любой официальной поездке к месту службы или от места службы сотрудники по проектам имеют право на оплату станционных расходов по ставкам и на условиях, определяемых Генеральным секретарем.
For all official travel to or from the duty station, project personnel are entitled to payment of terminal expenses, at rates and under conditions established by the Secretary-General.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad