Ejemplos del uso de "стараться" en ruso
Подзатянуть поясок, и стараться жить по средствам.
You gotta cut down on your overheads, so you can live off of what you make.
Мы все должны стараться видеть ситуацию в более широким плане.
We, too, need to keep our eye on the big picture.
С данного момента, мы будем стараться держать вас в курсе.
From here on in, we will do our very best to keep you in the loop.
Лопез Обрадор и его сторонники будут неустанно стараться разрушить его планы.
Lopez Obrador and his supporters can be expected to work relentlessly to thwart his plans.
Ваши клоны рады стараться для "скрытой камеры", подставляя вас по полной.
Your doubles want to be on "candid camera," put you in the line of fire.
Несмотря ни на что, мы будем стараться возродить наши деловые отношения.
Regardless of the reasons, we will do our utmost to rejuvenate our business relations.
Мы должны определить все проблемные участки и всеми силами стараться восстановить их.
So we need to recognize those hot spots and do our best to protect them.
Эти различия настолько огромны, что некоторые люди считают, что стараться конкурировать бесполезно.
Those differences are so huge that some people consider efforts to compete futile.
Конечно, "Альянсу цивилизаций" не следует стараться преодолеть различия путем защиты морального релятивизма.
Of course, the Alliance of Civilizations should not attempt to bridge differences by defending moral relativism.
Г-н Карр, мы будем стараться спихнуть всё на производителя, Джексона Риджфилда.
Mr. Carr, we're gonna fight to push all the fault on the manufacturer, Jackson Ridgefield.
Это означает, что нужно стараться предоставлять разрешения не отдельным пользователям, а группам.
That is, avoid granting permissions to individuals, instead work with groups.
Обратите внимание, что это суммы, которые мы будем стараться — но не обещаем — потратить.
Note that this prorated spend is what we aim for, but isn't guaranteed.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad