Ejemplos del uso de "стареешь" en ruso
Труднее, когда ты стареешь, а кажется, что черствеешь.
What's hard is they confuse growing old with growing stale.
Я не против, что ты стареешь, Но не тыкай меня в это носом.
You know, I don't mind so much that you're aging, it's just the way you're shoving it down my throat.
Это вызывает озабоченность, что население будет стареть, прежде чем оно сможет богатеть.
This has raised concerns that the population will grow old before it grows rich.
Любой орган или механизм имеет свойство изнашиваться или стареть, и своевременное вливание свежей крови или замена изношенной детали способствует оживлению и продлению их деятельности.
Any organ or mechanism can become old or worn out, and the timely influx of new blood or the replacement of worn-out parts helps to rejuvenate and strengthen its work.
Достаточно немного задуматься, чтобы найти миллион причин старения.
When you think of it, there is 99 things that can age us.
Страны, чьи правительства стареют, ждет та же участь, что и устаревшие компании.
Countries whose governments grow old face the same fate as outdated companies.
Конечно, не все азиатские страны стареют одинаковыми темпами.
To be sure, not all Asian countries are aging at the same rate.
Но мы оба согласились, что, Вы знаете, мы не хотим стареть занимают друг друга пространства.
But we both agreed that, you know, we didn't want to grow old taking up each other's space.
Практически единственный среди развивающихся стран, Китай стареет чрезвычайно быстро.
Almost alone among developing countries, China is aging extraordinarily fast.
Ты не знаешь что это такое, жить веками, глядя на то, как твои любимые стареют и превращаются в тлен!
You don't know the pain of living centuries, watching the women you love, grow old and turn to dust!
На нашей планете есть существа, которые практически не стареют.
There are some creatures on this planet already that don't really do aging.
Только те, кто поддерживают инновации являются движущей силой перемен в мире, потому что они – правительства, которые никогда не стареют.
Only those that sustain innovation can drive change in the world, because they are the governments that never grow old.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad