Ejemplos del uso de "стартовать" en ruso

<>
Traducciones: todos35 start25 lift off3 otras traducciones7
Хорхе Лоренцо будет стартовать с поул-позиции. Jorge Lorenzo is confirmed as being on pole position.
Так, очень сложно стартовать в ACR, с его 600 лошадьми и задним приводом. All right, very difficult to launch the ACR with 600 horsepower and rear-wheel drive.
Так нам не стоит ждать, что ты будешь постоянно лидером и стартовать с поулов? So we needn't expect to see you leading everybody around from pole position?
И если они погонят меня прочь крикетными битами и мотыгами, будь готова стартовать, и очень быстро! And if they chase me out with cricket bats and pickaxes, get ready to drive, fast!
При этом CAC придется преодолеть некоторые ключевые барьеры Фибоначчи, которые сейчас в поле зрения, прежде чем он потенциально сможет стартовать. That said, the CAC will have to clear some key Fibonacci hurdles that are now in sight before it could potentially take off.
Однако если он ее пробьет, а также преодолеет поддержку на отметке 3550, то может стартовать откат к 50-дневному скользящему среднему, сейчас на уровне 3376, или горизонтальной поддержке на отметке 3305/10. If however it breaks through it and also take out support at 3550, then a pullback towards the 50-day moving average, currently at 3376, or horizontal support at 3305/10 may get underway.
Несмотря на все предпринятые усилия, операции по разминированию на месте смогли стартовать только в начале 2008 года; и это оправдывает то обстоятельство, что Сенегал оказывается вынужден просить о продлении предельных сроков, предписываемых статьей 5. Despite all the efforts made, it was not possible to begin demining operations on the ground until early 2008; for this reason, Senegal is obliged to request an extension of the time limit set in article 5.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.