Exemples d'utilisation de "статусные" en russe
Это было до того, как люди начали твиттить, и 750 миллионов людей стали публиковать статусные сообщения и подмигивать друг другу.
This was an age before people were Tweeting everywhere and 750 million people were posting status messages or poking people.
согласно статье 2 Закона 1976 года о подростках на лиц, совершивших статусные правонарушения (например, попрошайничество, отсутствие определенных занятий, неправомерное поведение и т.п.), распространяются правовые санкции;
Under article 2 of the 1976 Juvenile Law, persons who commit status offences (e.g. begging, dropping out, misbehaviour, etc.) are subject to legal sanctions;
Статусная строка — Отобразить либо скрыть статусную строку.
Status bar — shows/hides the status bar.
Статусная строка — Отобразить либо скрыть статусную строку.
Status bar — shows/hides the status bar.
Для визуализации дополнительной информации в терминале дополнительно используется статусная строка.
For additional information to be visualized, the status bar is used in the terminal.
Изменение номера мобильного телефона, имени, фото профиля и статусного сообщения.
Changing Your Mobile Phone Number, Profile Name and Picture, and Status Message.
Статусная строка — включить/выключить статусную строку, расположенную в нижней части окна терминала.
Status Bar — enable/disable status bar located in the lower part of the terminal window.
Статусная строка — включить/выключить статусную строку, расположенную в нижней части окна терминала.
Status Bar — enable/disable status bar located in the lower part of the terminal window.
Вы также можете в любое время изменить имя, фото профиля и статусное сообщение.
You can also change your profile name, profile picture, and status message at any time.
В статусной строке расположены подсказки команд, ценовые данные и индикатор подключения к серверу.
The status bar contains user prompts, price data, and internet connection indicator.
Вы можете добавить дополнительную информацию в свой аккаунт, например, имя, фото профиля и статусное сообщение.
You may also add other information to your account, such as a profile name, profile picture, and status message.
При включении этой опции происходит отключение панелей инструментов, статусной строки и закрытие всех служебных окон.
As soon as this option is enabled, toolbars and status bar will be disabled and all signal windows will be closed.
При включении этой опции происходят отключение панелей инструментов, статусной строки и закрытие всех служебных окон.
When this option is enabled, toolbars and status bar are hidden, and all service windows are closed.
В смысле, когда мы обновляем статусное сообщение, мы же не думаем о том, сколько это займет времени.
I mean, when we update a status message, we don't really think about how long that's going to take.
Имя текущего профиля высвечивается в одном из окошек статусной строки и помечено галочкой в меню управления профилями.
The name of the current profile is displayed in one of the status bar windows and checked in the profile managing menu.
Мы можем создавать таким способом гораздо больше статусных вакансий, и снять вынужденное пребывание на низкой ступени в иерархии, принятое в мире животных
And that's clearly the way for us to create many more niches of status so that people don't have to be lower on the status hierarchy as they are in the animal world.
Меню управления профилями можно открыть командой меню "Файл — Профили", нажав кнопку панели инструментов "Стандартная" либо щелкнув мышью в окошке статусной строки с именем текущего профиля.
The menu that manages profiles can be opened by the "File — Profiles" menu command, by pressing of the button of the "Standard" toolbar, or by clicking with the mouse in the status bar containing the name of the current profile.
Все управление профилями объединено в меню, которое можно вызвать командой меню "Файл — Профили", нажав кнопку панели инструментов "Стандартная" либо щелкнув мышью в окошке статусной строки с именем текущего профиля.
Profiles are managed from a single menu that can be called by the "File — Profiles" menu commands, by pressing of the button of the "Standard" toolbar, or by clicking with the mouse button on the current profile name in the status bar window.
производимые в связи со статусными нарушениями (например, законов о бродяжничестве) аресты и задержания детей, которым, вместо этого, государство обязано обеспечивать особую защиту наравне с другими детьми, лишенными семейного окружения.
the arrest and detention of children in relation to status offences (e.g. vagrancy laws), who should instead receive special protection from the State like other children deprived of a family environment.
Ваши номер телефона, имя и фото профиля, статус “онлайн” и статусное сообщение, статус “был(-а)” и отчеты о прочтении видят все пользователи наших Сервисов, хотя вы можете скрыть определенную информацию от других пользователей с помощью настроек в наших Сервисах.
Your phone number, profile name and photo, online status and status message, last seen status, and receipts may be available to anyone who uses our Services, although you can configure your Services settings to manage certain information available to other users.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité