Ejemplos del uso de "стационарных сетей" en ruso
Поскольку тарифы операторов сотовой/мобильной связи обычно гораздо выше тарифов стационарных сетей, они пока не в состоянии обеспечить дешевую связь для широких слоев населения.
As cellular/mobile tariffs are usually much higher than in the fixed networks, they cannot yet provide low-cost communications for the general public.
Например, в Индии и Южной Африке считалось, что сотовые телефоны являются предметом роскоши, но на практике мобильная связь стала пользоваться значительным спросом в нижнем сегменте рынка, при этом спрос на услуги стационарных сетей рос медленно или, как в случае Индии, стал снижаться.
For example, in India and South Africa, there was the perception that mobile phones were luxury items, but in fact mobile telephony found substantial demand at the lower end of the market, with fixed lines seeing weak growth or, as in the case of India, a decline in demand.
Недостаток покрытия мобильных сетей и широкополосного доступа в Интернет означает, что южнокорейские менеджеры должны общаться с их штаб-квартирами с помощью стационарных телефонов и факса.
The lack of mobile-phone networks and broadband Internet means that South Korean managers must communicate with their headquarters by landline phones and fax.
создания в районе работ двух гравиметрических сетей «нулевого порядка» и «первого порядка», позволяющих получать замеры с помощью абсолютного гравиметра для обеспечения точного определения уровня и подтверждения данных стационарных установок ГСОК;
Installation of two gravimetric networks in the “zero order” and “first order” zone, permitting measurements by means of an absolute gravimeter to provide support for precision levelling and permanent GPS stations;
В последние дни по Америке прокатилась волна акций протеста против низких зарплат в универмагах корпорации Walmart и ресторанах популярных сетей быстрого питания, таких как "Макдоналдс", "Бургер кинг", "Тако белл", "Уэндис" и "Кентукки фрайд чикен".
In the last few days, there is a wave of protest actions in the U.S.A. against low salaries in supermarkets of the Walmart chain and popular fast food chain restaurants like McDonald's, Burger King, Taco Bell, Wendy's and Kentucky Fried Chicken.
Панорамные изображения с двух стационарных спускаемых аппаратов (в первой экспедиции еще не было марсоходов) показали, что ландшафт на Красной планете — пустынный, ее поверхность усеяна камнями, а очевидных признаков жизни там нет.
Panoramic images from the two stationary spacecraft (there were no wheeled rovers on this first expedition) confirmed a pebble-strewn, desert landscape devoid of any obvious signs of life.
Они лихорадочно искали свою пропавшую собаку и размещали обращения на сайтах социальных сетей после того, как она убежала в карьер после небольшой аварии.
They had searched frantically for their missing dog and posted appeals on social networking sites after she had ran into the quarry following the minor accident.
Существуют важные различия между Сервисами, предоставляемыми WhatsApp, и звонками с мобильных и стационарных телефонов, а также обменом SMS-сообщениями.
There are important differences between WhatsApp and your mobile and fixed-line telephone and SMS services.
А Галилея - место чудес Иисуса: превращения на свадьбе воды в вино, хождения по воде, успокоения шторма и наполнения сетей.
Galilee is the place where Jesus performed his magic: turned water into wine at a wedding, walked on water, calmed a storm, and filled the nets.
Jasper's следует показывать рекламу на Facebook как для мобильных устройств, так и для стационарных компьютеров.
Jasper's should run Facebook ads on mobile and desktop.
Эстуардо Гуардия, университетский преподаватель, профессор начального образования и консультант по образованию, объясняет необходимость того, чтобы главы семейств добросовестно читали политики социальных сетей.
Stuart Guard, a university professor, primary school teacher and educational consultant, says it is essential for parents to read social networks' policies thoroughly.
В глобализованном мире, где быстрая связь способствует экономическому успеху, Гана, страна с 19-ти миллионным населением имеет только 250 000 стационарных телефонных номеров.
In a globalized world where instant communications drives economic success, Ghana a nation of 19 million people has only 250,000 fixed phone lines.
Они же провели тренинги для сотрудников районных сетей.
They even conducted training for employees of regional networks.
Для сравнения, средний уровень распространения стационарных линий телекоммуникационной связи в развивающихся странах отстал от аналогичного уровня на Западе на 50 лет.
By contrast, the average level of fixed-line telecommunication penetration in developing countries is nearly 50 years behind the levels of the West.
Более того, расширение энергетических сетей в регионе Трех морей позволит диверсифицировать источники энергии для стран Центральной Европы.
Moreover, expanding the energy networks across the Three Seas region would diversify sources of energy for Central European states.
Когда я уехал из Индии в 1975 году для продолжения учебы в США, в стране проживало 600 миллионов человек, и было всего два миллиона стационарных телефонов.
When I left India in 1975 for graduate studies in the United States, the country had roughly 600 million residents and just two million land-line telephones.
Американское одобрение концепции «Трех морей» будет полностью соответствовать видению единой Европы, так же, как и прошлой политике США по поддержке энергетических сетей для диверсификации энергоносителей региона и Европы в целом.
US endorsement of the Three Seas vision would be fully consistent with the vision of a united Europe, as well as Washington’s past advocacy of energy networks that diversify the region’s and Europe’s energy supplies.
Обеспечение "кратчайшего пути развития", который ведет прямо к генераторам электричества, преобразованного из световой или солнечной энергии, или ядерного электричества, а не к отапливаемым углем электростанциям, высокоэффективным материалам, а не заводам по производству стали, и сетям сотовых телефонов, а не дорогим системам стационарных линий явно принесло бы нам пользу.
Providing a "development shortcut" that leads directly to photovoltaic or nuclear electricity generators, not coal-fired power stations, high-performance materials, not steel mills, and cellular telephone networks, not expensive fixed-line systems, would clearly benefit us all.
Taobao напоминает eBay, здесь потребители покупают товары у независимых продавцов, а не у брендовых розничных сетей.
Taobao is similar to eBay, in that customers buy goods from small independent vendors as opposed to brand name retailers.
В то же время, существующие мобильные технологии связи позволяют ММС улучшить качество наблюдения и контроля и обеспечивают квалифицированную медицинскую поддержку от врачей стационарных учреждений.
At the same time, mobile technologies facilitate quality control and supervision, while providing CHWs with expert clinical support.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad