Ejemplos del uso de "стенке" en ruso

<>
Traducciones: todos341 wall317 seawall2 otras traducciones22
" (2) Нижняя кромка дверных проемов в боковой стенке надстроек должна находиться на высоте не менее 0,50 м над уровнем палубы, а высота комингсов входных люков подпалубных помещений должна составлять не менее 0,50 м над уровнем палубы. “(2) The lower edges of door-opening in the sidewalls of superstructures and the coaming of access hatches to under-deck spaces shall have a height of not less than 0.50 m above the deck.
Проклятье, нас приперли к стенке. Damn it, we're pinned down here.
Зелена приперла тебя к стенке. Zelena backed you into a corner.
Не хочу припирать себя к стенке. I don't want to get trapped in.
Хорошо, что Альцгеймер не припёр к стенке. It's good to keep Alzheimer at bay.
Я не припирала к стенке твоего отца. 'Cause I was not railroading your dad.
Похоже твою мать сложно припереть к стенке. Well, your mother is a difficult person to pin down.
И он припер меня к стенке, чтобы добиться своего. And he put the screws to me to get it.
Он сказал это только потому, что его припёрли к стенке. He only told me because he was cornered.
И поправде говоря, мне не нравится, когда меня припирают к стенке. And, frankly, I don't appreciate being ambushed.
Это значит, что Эдриан припер меня к стенке, и я созналась. I mean Adrian confronted me about the affair, and I confessed.
Учительница сказала, он играл на шведской стенке, повис вниз головой и упал. His teacher say he was playing on the monkey bars, swinging upside down and he fall.
Ты скажешь, что припер Стивена к стенке, и он во всём сознался? You'd say that you confronted Stephen, and he admitted it?
Сначала я думал, что эта щель на передней стенке большого затылочного отверстия вызвана высокой температурой. I originally attributed this nick on the anterior aspect of the foramen magnum to heat fracturing.
Искусственные сетчатки, возможность поместить эти панельки в задней стенке глазного яблока и подарить ослепшим зрение. Artificial retinas, the ability to put these arrays on the back of the eyeball and allow the blind to see.
Электрические соединения, проходящие в стенке баллона СНГ, должны соответствовать классу изоляции IP 40 согласно МЭК 529. Electrical connections inside the LPG container shall comply with insulation class IP 40 according to IEC 529.
Я видел, как Навид припёр к стенке того парня, и это было ошибкой, так же, как и с моим видео. I saw Navid corner that guy tonight, and it was a dumb mistake, just like the one you made with my video.
На рисунке показана рука, которая вставляет прямой конец распрямленной скрепки для бумаги в отверстие для выталкивания на стенке консоли Xbox One An illustration of a hand inserting the straight end of a paper clip into the eject hole, located next to the orange rectangle on the side of an Xbox One console
В передней стенке этой камеры сделано огнеупорное смотровое окно, которое закрывает всю переднюю стенку и которое может служить дверцей для доступа в камеру. The front of the chamber contains a flame-resistant observation window, which may cover the entire front and which can be constructed as an access panel.
До тех пор пока мы не выясним как взломать его жесткий диск и удалить все файлы, подкинутые А, он прижат к стенке Хорошо. Unless we figure out how to hack into his hard drive and delete all the files "A" planted, he's screwed.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.