Ejemplos del uso de "стеречь" en ruso

<>
Traducciones: todos21 guard8 otras traducciones13
Не хочу обидеть, Рокко, но разве оставить тебя за главного это не всё равно, что поставить лису стеречь курятник? No offense, Rocco, but isn't leaving you in charge like letting the fox guard the hen house?
Хорошенько стерегите ее, мистер Моррис. Guard her well, Mr. Morris.
Неудивительно, что они это стерегли. No wonder they were guarding it.
Так что те наёмники стерегут пиццерию, полную бабла. Hence mercenaries guarding a pizza place full of dough.
Твою служанку я могу защитить, но Иана хорошо стерегут. Your handmaiden I may be able to protect, but Ian is too closely guarded.
А другой стражник - это демон, стерегущий вход в ад. And the other guard is a devil guarding hell.
Ну, у тех солдат, которые стерегли нас, обувь была обмотана тряпками. Well, the men who were guarding us had cloth around their shoes.
Двенадцатилетний мальчик из Нкамиры в своих показаниях МООНДРК заявил: «Меня схватили [в июле 2007 года], когда я стерег скот на нашем пастбище в Нкамире, пятеро вооруженных людей в военной форме, предположительно из РСО [Руандийские силы обороны], но, к удивлению, они прибыли вместе с нами и еще 15 другими людьми в Килолирве (в Конго) через парк Вирунга»; A 12-year-old from Nkamira testified to MONUC that, “I was caught [in July 2007] while guarding cattle in our pasture in Nkamira by five armed men in military uniforms supposed to be RDF [Rwandan Defence Force], but surprisingly they came along with us and 15 others to Kilolirwe (in the Congo) via the Virunga park”;
Вам придётся стеречь меня всегда. Can't always keep an eye on me.
Вы должны были стеречь придурка. You're supposed to be watching the nut.
Нет, я должен стеречь гномов. I have the dwarves in my chance.
Я наняла воровку стеречь свои драгоценности. I employ a jewel thief to look after my jewels.
Его стеречь до вызова на суд. To keep him safely till his day of trial.
Он быков стеречь не хочет, ей-богу. He just doesn't want to watch the oxen.
Потому что, больше нет золота, чтобы стеречь. Because there's no longer any gold to watch over.
Стеречь эту шлюху, пока вы стреляете в косых? Babysit the whore while you guys waste some gooks?
Я должна стеречь нашу обувь, чтобы её не украли. I have to watch our shoes, so they don't get stolen.
Они должны были стеречь золото, пока мы не прибудем. They're supposed to be watching over the gold until we arrive.
Я остался один и не могу стеречь днем и ночью. I can't keep watch all day and all night.
Джонни будет стеречь её, пока не узнает, что мы всё выполнили и собираемся сматываться. Johnny will stick with her until he knows we've pulled the caper and made our getaway.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.