Ejemplos del uso de "стерильные" en ruso
Анестезия, образцы тканей, экраны, стерильные условия.
Anaesthetic, tissue sample, screen, sterile working conditions.
многие люди чувствуют, что пустые и стерильные политические игры придуманны специально для того, чтобы ничего не менялось.
many people feel that empty and sterile political games are being played for the purpose of making certain that nothing changes.
Но опять же, это происходит в этих первобытных условиях, реально беспорядочных условиях, не то что стерильные лабораторные условия.
But again, these are done in these primordial conditions, really messy conditions, not sort of sterile laboratory conditions.
Некоторые из вселенных - безнадёжные, абсолютно стерильные миры с такими патологиями, как отсутствие понятий пространства, времени, вещества, и прочими похожими проблемами.
Some of these are hopeless universes, completely sterile, with other kinds of pathologies like no notion of space, no notion of time, no matter, other problems like that.
Основные предупредительные меры, такие как тестирование на ВИЧ, мужские и женские презервативы и стерильные шприцы для инъекции наркотиков, остаются недосягаемыми для большинства тех, кто нуждается в них.
Basic precautionary options such as HIV testing, male and female condoms, and sterile syringes for drug injection remain out of reach for the vast majority of those who need them.
Невдохновляющая, но успешная книга, вышедшая недавно под названием «Французская омерта» отражает вуаризм и беспомощную ярость общества; многие люди чувствуют, что пустые и стерильные политические игры придуманы специально для того, чтобы ничего не менялось.
An uninspiring (but successful) recent book entitled The French Omerta reflects society’s voyeurism and impotent anger; many people feel that empty and sterile political games are being played for the purpose of making certain that nothing changes.
Научные исследования, посвященные созданию такой продукции, как облученные стерильные насекомые или комары от Oxitec, проводятся последовательно во все более приближенных к естественным условиях: от лабораторных опытов к испытаниям в замкнутом пространстве, а от них – к ограниченным полевым испытаниям.
Scientific research to develop products like irradiated sterile insects or the Oxitec mosquitoes proceeds progressively from more to less contained conditions – from the laboratory to confined trials to limited field trials.
Делегаты отметили далее, что меры профилактики должны быть всеобъемлющими и должны основываться на имеющейся информации, а также должны обеспечивать надежный и адекватный доступ к эффективным средствам профилактики, таким, как мужские и женские презервативы, стерильные средства для инъекций и заместительная терапия.
Delegates further noted that prevention must be comprehensive and evidence informed and must provide also reliable and sufficient access to effective prevention commodities, such as male and female condoms and sterile injection equipment and substitution therapy.
Всё, что мы сейчас знаем - что Торик принимал лекарства, любил жить стерильно, и разрядил пистолет.
All we know right now is that Toric was on medication, he liked to live germ-free, and he discharged a weapon.
Обычное медицинское обследование показало, что я стерилен.
A routine physical examination revealed that I'm sterile.
Вы стерильны, но проходите курс лечения бесплодия?
You're sterile and yet engaging in fertility treatments?
Бактерий в этой почве меньше, чем в стерильной операционной.
The soil here is more sterile than a hospital operating theatre.
Стерильная марля, нить для швов, антибиотики, и эти голубые таблетки.
Sterile gauze, sutures, antibiotics, and these blue pills that.
Что, если использовать кастильское мыло смешав со стерильным солевым раствором?
What if you used castile soap and mixed it with the sterile saline bags?
Пациенты, не чувствующие боли, и стерильная операционная открывали хирургии невиданные горизонты.
With the patient insensitive to pain, and a sterile operating field all bets were off, the sky was the limit.
Кто бы ни были эти воры, они сделали чистую, стерильную нефрэктомию.
Whoever these organ thieves are, they do a clean, sterile nephrectomy.
Стерильный изоляционизм идет вразрез с американским видением себя как страны с глобальной миссией.
Sterile isolationism runs counter to America’s self-conception as a nation with a global mission.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad