Sentence examples of "стимуляция" in Russian

<>
Традиционный метод лечения - вестибулярная стимуляция. Conventional treatment has been vestibular stimulation.
Глyбoкaя стимуляция мозга становится очень точной. Deep brain stimulation is becoming very precise.
Она называется Транскраниальная магнитная стимуляция. Сокращенно: ТМС. It's called Trans-Cranial Magnetic Stimulation, or TMS.
Насколько мы знаем, это стимуляция мозга вентральной тегментальной области и хвостатого ядра. As far as we know, it's a stimulation of the brain's ventral tegmental area and caudate nucleus.
Итак, красный обозначает уровень привлекательности, синий - интеллектуальная стимуляция, зеленый - эмоциональная связь, желтый - совместимость жизненных целей, и фиолетовый - потянулась или не потянулась за счетом. Okay, so red indicates level of attractiveness, blue - intellectual stimulation, green - emotional connection, yellow - compatibility of life goals, and purple - whether or not she reached for the check.
Учитывая влияние десенсибилизации на большинство объектов-мужчин, исследователи обнаружили, что им вскоре требуется стимуляция более высокого уровня, чтобы достигнуть того же уровня возбуждения. Given the desensitization effect on most male subjects, researchers found that they quickly required higher levels of stimulation to achieve the same level of arousal.
увеличивает количество и интенсивность стимуляции. And it accelerates the amount and level of the stimulation.
Кожный осмотр и тест стимуляции АКТГ в норме. Skin exam and ACTH stimulation test were both normal.
Можно ли использовать глубокую стимуляцию мозга, чтобы сделать вас умнее? Can we use deep brain stimulation to make you smarter?
Так что они составили этот план стимуляции из пяти пунктов для свиноматок. So they came up with this plan, this five-point stimulation plan for the sows.
Мы выполняем процедуру с помощью подобного устройства. Эта процедура называется глубокой стимуляцией мозга. And this is accomplished using this kind of device, and this is called deep brain stimulation.
Бремя стимуляции было возложено на Федеральную резервную систему, которая снизила процентные ставки до беспрецедентно низкого уровня. The burden of stimulation was placed on the Fed, which lowered interest rates to unprecedented levels.
Действительно, сегодняшний "приступ" фискальной стимуляции кажется исторически более обоснованным, чем недолгий период стабильности 90-х годов. Indeed, today's bout of fiscal stimulation seems historically better founded than the brief episode of stability in the 1990s.
Британские ученые обнаружили, что одна улыбка вызывает стимуляцию того же порядка, что и 2000 плиток шоколада. British researchers found that one smile can generate the same level of brain stimulation as up to 2,000 bars of chocolate.
Поэтому я решил попробовать умственную стимуляцию, и присоединился к группе загадочных энтузиастов, которые расследуют нераскрытые дела. So, I decided to try mental stimulation, and I joined a group of mystery enthusiasts who solve cold cases.
У лабораторных животных эндосульфан вызывает нейротоксические эффекты, которые, как полагают, являются следствием избыточной стимуляции центральной нервной системы. In laboratory animals, endosulfan produces neurotoxicity effects, which are believed to result from over-stimulation of the central nervous system.
Вместо фискальной стимуляции и контроля главным инструментом экономического управления сегодня является денежная политика, проводимая независимыми центральными банками. Rather than fiscal stimulation and control, the main tool of economic management nowadays is monetary policies conducted by independent central banks.
Я показал, как можно использовать глубокую стимуляцию мозга для лечения опорно-двигательных нарушений на примере болезни Паркинсона и дистонии. I've shown you that we can use deep brain stimulation to treat the motor system in cases of Parkinson's disease and dystonia.
Вопреки подразумеваемой необходимости в финансовой стимуляции, строгая экономия предвещала рост, поскольку в прошлом избыточные государственные средства исчезали в карманах олигархов. Contrary to a purported need for fiscal stimulation, austerity presaged growth, as extra state funding had in the past disappeared into the pockets of the oligarchs.
Чтобы проверить эту теорию, мы используем трансчерепную магнитную стимуляцию для уменьшения возбудимости частей височной доли большого мозга и зоны Брока. To test this theory we are using trans-cranial magnetic stimulation (TMS) to reduce the excitability of portions of the temporal lobe and Broca's region.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.