Ejemplos del uso de "столбике" en ruso

<>
Traducciones: todos10 column8 otras traducciones2
Смотри, видишь числа в этом столбике? Now, look, you see this column of numbers here?
Пункт 6.1.1, заменить слова " шум, производимый при качении " словами " звук, производимый при качении ", а в столбике " предельные значения в дБ (А) " таблицы все предельные значения заключить в квадратные скобки, указав на необходимость их пересмотра. Paragraph 6.1.1., amend the words " rolling noise " to read " rolling sound ", and in the Table, column " Limit dB (A) " enclose all limit values into square brackets, indicating that re-consideration is necessary.
Каждый столбик - это одна из подтем. Every column is one of those concepts.
А что тогда означает столбик из 32 цифр? Then what does a column of 32 numbers mean?
Симметрия не повторяется дважды ни в рядах, ни в столбиках. You don't see any symmetry twice in any row or column.
Таблица 1, второй столбик, последняя строка, исправить текст " Все лампы с покрытием одного типа и с одной технологией нанесения покрытия " на " Все цветные лампы с одной технологией нанесения покрытия ". Table 1, second column, last row, correct the text " All coated lamps of one type and one coating technology " to read " All coloured lamps of one coating technology ".
Пункт 15.2.1.1.1, таблица, пятый столбик " Широкоугольное зеркало, класс IV ", графа, относящаяся к механическим транспортным средствам категории N2 ? 7.5 т, текст в графе изменить следующим образом: Paragraph 15.2.1.1.1., the table, the fifth column " Wide-angle mirror Class IV ", the cell for motor vehicles of category N2 ≤ 7.5 t, the text in the cell, amend to read:
Поскольку эти предложения являются довольно обширными, в сводном документе предусмотрены отдельные столбики для предложений, представленных Нидерландами, Европейской комиссией и МСАТ, между тем как все другие предложения о поправках сведены воедино в колонке " прочие различные предложения ". Because of their extensive character, the consolidated document contains separate columns for the proposals submitted by the Netherlands, the European Commission and the IRU, whereas all other amendment proposals have been consolidated in the column “various other proposals”.
Это может кончиться выемкой на твоем кроватном столбике. This could end up as quite the notch on your bedpost.
Я смотрел на ее лицо на столбике кровати и представлял, что она рядом со мной. I used to stare at her face up on the bedpost and pretend she was next to me.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.