Sentence examples of "столбике" in Russian

<>
Смотри, видишь числа в этом столбике? Now, look, you see this column of numbers here?
Пункт 6.1.1, заменить слова " шум, производимый при качении " словами " звук, производимый при качении ", а в столбике " предельные значения в дБ (А) " таблицы все предельные значения заключить в квадратные скобки, указав на необходимость их пересмотра. Paragraph 6.1.1., amend the words " rolling noise " to read " rolling sound ", and in the Table, column " Limit dB (A) " enclose all limit values into square brackets, indicating that re-consideration is necessary.
Каждый столбик - это одна из подтем. Every column is one of those concepts.
А что тогда означает столбик из 32 цифр? Then what does a column of 32 numbers mean?
Симметрия не повторяется дважды ни в рядах, ни в столбиках. You don't see any symmetry twice in any row or column.
Таблица 1, второй столбик, последняя строка, исправить текст " Все лампы с покрытием одного типа и с одной технологией нанесения покрытия " на " Все цветные лампы с одной технологией нанесения покрытия ". Table 1, second column, last row, correct the text " All coated lamps of one type and one coating technology " to read " All coloured lamps of one coating technology ".
Пункт 15.2.1.1.1, таблица, пятый столбик " Широкоугольное зеркало, класс IV ", графа, относящаяся к механическим транспортным средствам категории N2 ? 7.5 т, текст в графе изменить следующим образом: Paragraph 15.2.1.1.1., the table, the fifth column " Wide-angle mirror Class IV ", the cell for motor vehicles of category N2 ≤ 7.5 t, the text in the cell, amend to read:
Поскольку эти предложения являются довольно обширными, в сводном документе предусмотрены отдельные столбики для предложений, представленных Нидерландами, Европейской комиссией и МСАТ, между тем как все другие предложения о поправках сведены воедино в колонке " прочие различные предложения ". Because of their extensive character, the consolidated document contains separate columns for the proposals submitted by the Netherlands, the European Commission and the IRU, whereas all other amendment proposals have been consolidated in the column “various other proposals”.
Это может кончиться выемкой на твоем кроватном столбике. This could end up as quite the notch on your bedpost.
Я смотрел на ее лицо на столбике кровати и представлял, что она рядом со мной. I used to stare at her face up on the bedpost and pretend she was next to me.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.