Ejemplos del uso de "столовыми ложками" en ruso

<>
Смешай с двумя столовыми ложками масла и двумя яйцами. Combine the mix with two tablespoons of oil and two eggs.
2 столовые ложки порошка чили. 2 tablespoons of chili powder.
Я думал, что ложки для супа были такими же как столовые ложки? I thought soup spoons were the same as table spoons?
Теперь столовую ложку патоки, кофейной патоки. Now you get a tablespoon full of molasses, Black Strap molasses.
Пять столовых ложек сахара смешать с ванильной водкой - и готово. Five tablespoons of sugar, a whisper of vanilla vodka and you're done.
Просто возьми одну дольку чеснока две столовые ложки измельчённого свежего имбиря. Well, just take one clove of garlic, two tablespoons of finely minced fresh ginger.
Я просто хочу сказать, что четыре столовые ложки, и у вас начнутся преждевременные роды. Well, I'm just saying, four tablespoons and you go into spontaneous labor.
Мы едим суп ложками. We eat soup with a spoon.
Джин показывал Наташе, как пользоваться ножом и вилкой, а потом Наташа показала ему, как пользоваться другими столовыми приборами. And Gene was showing Natasha how to use a knife and fork, and then Natasha was returning the utensil lessons.
Я просил с двумя ложками кофе, Финн. Um, I asked for two pumps of mocha, Finn.
В настоящее время общее количество учащихся начальной школы, пользующихся школьными столовыми и получающих сухие пайки, превысило 1 млн. More than 1 million children in State-run primary schools are currently receiving school meals and dry rations.
Двойной эспрессо с миндальным молоком и двумя ложками. A double espresso with almond milk and two packets of.
84,7 процента начальных школ, расположенных в городских районах, и 87 процентов начальных школ, расположенных в сельских районах, не оборудованы столовыми и не охвачены программами предоставления медицинских услуг в школах. % of the primary schools located in urban areas and 87 % of those in rural areas have neither a school canteen nor health care for children.
Ложками машут, как вёслами на гребле. They're waving their spoons like oars in a boat race.
Проблема неприкасаемости и вытекающей из нее дискриминации теперь стоит менее остро в государственном секторе, например применительно к панчаятам, школам, использованию государственных дорог и общественного транспорта, здравоохранению и медицинскому обслуживанию, посещению магазинов (для покупки товаров) и пользованию услугами, оказываемыми портными, парикмахерами, а также столовыми и чайными в крупных деревнях и городских районах. The practice of untouchability and resultant discrimination has reduced in the public sphere, like panchyat offices, schools, use of public roads, public transport, health and medical services, services of shops (for buying goods) and services rendered by the tailor, barber, eating places and tea shops in large villages and urban areas.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.