Ejemplos del uso de "страниц" en ruso

<>
Traducciones: todos9090 page9026 otras traducciones64
Компании, рекламирующие алкогольные напитки, могут устанавливать возрастные ограничения для главных страниц своих сайтов, фирменных каналов или видео в соответствии с нашими правилами для таргетинга по возрасту. Alcohol advertisers who wish to use an age gate on their homepage, brand channel and/or video may do so under our age gate policies.
Если пользователь получил несколько отчетов, их можно просмотреть при помощи браузера нумерации страниц. If a user has received several reports, the pagination browser can be used to view them.
Изменение ориентации страниц во всем документе Change the orientation of your entire document
Отображайте видео в отдельном фрейме поверх страниц Display video in a separate frame, always on top
Оптимизация разработки страниц с помощью инструментов разработчика Streamline development with developer tools
В разделе "Вид страниц" укажите нужные параметры: Under "Web Content," make the changes you want:
Использование разной ориентации страниц в одном документе Use different orientations in the same document
Возможен ли в Opera Coast приватный просмотр страниц? Is there a way to browse privately on Opera Coast?
Предпросмотр вкладок особенно удобен, если открыто много страниц. Previewing tabs is helpful if you have many open.
Если ссылка next отсутствует, просмотр страниц следует прекратить. Stop paging when the 'next' link no longer appears.
Opera Turbo: быстрый просмотр страниц в медленных сетях Browse faster on slow networks with Opera Turbo
Поэтому посещение указанных здесь страниц может оказаться невозможным. Therefore, you might be unable to connect to the Web site or sites mentioned here.
Они походили на прекрасных кукол с журнальных страниц. They looked like beautiful dolls, like they'd just stepped out of a magazine.
Ладно бы 40 страниц, ещё куда ни шло. If it was 40 sheets to write, it would be OK.
Чтобы отображались актуальные версии страниц, очистите кэш Интернета. Make sure that you’re viewing the latest version by clearing the Internet cache.
Блокировка рекламы ускоряет загрузку страниц и делает их чище. If you block ads, webpages will load faster and look cleaner.
Просмотр страниц в Интернете (LTE): до 4,5 ч Web browsing (LTE): up to 4.5 hours
Это одна из самых запутанных страниц истории нашего времени. This is one of the knottiest historical questions of our times.
Помните, что предложения должны соответствовать Условиям использования Страниц Facebook. Keep in mind that offers must follow the Facebook Commerce Policy.
Просмотр страниц в Интернете (Wi-Fi): до 4,4 ч Web browsing (Wi-Fi): up to 4.4 hours
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.