Exemplos de uso de "страстями" em russo

<>
Traduções: todos246 passion246
он должен привести общественные интересы Франции в соответствие с личными страстями ее граждан. he must reconcile France's public interests with its private passions.
Его задача гораздо сложнее: он должен привести общественные интересы Франции в соответствие с личными страстями ее граждан. His mandate is much more demanding: he must reconcile France’s public interests with its private passions.
В противном случае, мы увидим, как будет ускоряться переход к миру без правил, который формируется страстями и силовыми захватами. Otherwise, we will see the shift toward an unruly world, one shaped by passion and power grabs, gain momentum.
Это значит не позволять газетам и телевидению быть захваченными ложными страстями и инсценированной театральностью, чтобы отвлечь внимание от всего остального. It means not allowing newspapers and TV to be hijacked by spurious passions and staged theatrics designed to divert attention from everything else.
В терминах современной теории лидерства, Трампу не хватает эмоционального интеллекта – самообладания, дисциплины и эмпатического потенциала, позволяющего лидерам управлять своими страстями и привлекать других. In the terminology of modern leadership theory, Trump is deficient in emotional intelligence – the self-mastery, discipline, and empathic capacity that allows leaders to channel their personal passions and attract others.
Возможно, мы не хотим, чтобы политики руководствовались личным интересом, но мы должны признать, что у них есть свое я, которое формируется множеством факторов - и страстями. We may not want politicians to be driven by self-interest, but we need to acknowledge that they have selves, which are formed by a multitude of factors - and passions.
Из-за двойственной природы человека (движимый аппетитом и страстями, он может быть как социален, так и антисоциален) процессы, которые формируют народ, являются одновременно необузданными и хрупкими. Given the unsociable sociability of human beings, driven by their appetites and passions, the process by which it is fashioned is both brazen and fragile.
Отношения полные жара и страсти. A relationship filled with heat and passion.
Великая страсть и прочий вздор. The grand passion and all that baloney.
Но удовольствие, страсть, радость остаются. But the pleasure and the passion and the joy is still there.
Как-будто это сегодняшняя страсть. Seemed to be the passion today.
Второй моей страстью была Африка. I also had a passion for Africa.
Дот и я смотрим "Страсти Христовы". Dot and I are watching passion of the Christ.
Изабель Альенде рассказывает истории о страсти Isabel Allende tells tales of passion
В Америке нет преступлений по страсти. There are no crimes of passion i n America.
Это было преступление по страсти, Джэн. It was a crime of passion, Jan.
Заранее известно, во что выльется страсть. We already know where that passion is going.
Страсть вместо стабильности, феерию вместо семьи. Passion over stability, fireworks over family.
Раскройте интеллект, страсть и величие девочек Unlock the intelligence, passion, greatness of girls
Звук - это моя страсть, моя жизнь. Now sound is my passion, it's my life.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.