Exemplos de uso de "страстями" em russo
Traduções:
todos246
passion246
он должен привести общественные интересы Франции в соответствие с личными страстями ее граждан.
he must reconcile France's public interests with its private passions.
Его задача гораздо сложнее: он должен привести общественные интересы Франции в соответствие с личными страстями ее граждан.
His mandate is much more demanding: he must reconcile France’s public interests with its private passions.
В противном случае, мы увидим, как будет ускоряться переход к миру без правил, который формируется страстями и силовыми захватами.
Otherwise, we will see the shift toward an unruly world, one shaped by passion and power grabs, gain momentum.
Это значит не позволять газетам и телевидению быть захваченными ложными страстями и инсценированной театральностью, чтобы отвлечь внимание от всего остального.
It means not allowing newspapers and TV to be hijacked by spurious passions and staged theatrics designed to divert attention from everything else.
В терминах современной теории лидерства, Трампу не хватает эмоционального интеллекта – самообладания, дисциплины и эмпатического потенциала, позволяющего лидерам управлять своими страстями и привлекать других.
In the terminology of modern leadership theory, Trump is deficient in emotional intelligence – the self-mastery, discipline, and empathic capacity that allows leaders to channel their personal passions and attract others.
Возможно, мы не хотим, чтобы политики руководствовались личным интересом, но мы должны признать, что у них есть свое я, которое формируется множеством факторов - и страстями.
We may not want politicians to be driven by self-interest, but we need to acknowledge that they have selves, which are formed by a multitude of factors - and passions.
Из-за двойственной природы человека (движимый аппетитом и страстями, он может быть как социален, так и антисоциален) процессы, которые формируют народ, являются одновременно необузданными и хрупкими.
Given the unsociable sociability of human beings, driven by their appetites and passions, the process by which it is fashioned is both brazen and fragile.
Но удовольствие, страсть, радость остаются.
But the pleasure and the passion and the joy is still there.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie