Ejemplos del uso de "стратегическим направлениям" en ruso
Эта благоприятная атмосфера была создана в результате эффективной информационно-пропагандистской работы и межсекторального сотрудничества по стратегическим направлениям.
This enabling environment has been created as a result of effective advocacy and strategic cross-sectoral collaboration.
Китай стремится постепенно изменить статус-кво в рамках серьезных усилий, с большими ставками, по распространению своего контроля по стратегическим направлениям, а также над ресурсами.
China is seeking to alter the status quo gradually as part of a high-stakes effort to extend its control to strategic areas and resources.
Участники ГИД учли итоги проведенного на высоком уровне политического диалога (ПДВУ) по стратегическим направлениям КБОООН, который был организован секретариатом КБОООН в Бонне, Германия, 27 мая 2008 года.
The GID built on the High-level Policy Dialogue (HLPD) on the Strategic Orientations of the UNCCD, which was convened by the UNCCD secretariat in Bonn, Germany, on 27 May 2008.
ЮНЕП разработала региональную стратегию природоохранной деятельности в городах для региона Азии и Тихого океана, в которой уделено внимание двум стратегическим направлениям, в частности устойчивому городскому транспорту и экологически устойчивым городам.
UNEP has developed a regional urban environmental strategy for the Asia-Pacific region, which looks at two strategic areas, namely sustainable urban transport and environmentally sustainable cities.
С удовлетворением сообщаю вам, что Департамент общественной информации уже принимает меры для решения поднятых вопросов, таких, как представление всеми информационными центрами Организации Объединенных Наций годового плана деятельности с изложением предлагаемых мероприятий по отдельным стратегическим направлениям.
I am pleased to report that the Department of Public Information is already taking steps to address the issues raised, such as the submission by all United Nations information centres of an annual plan setting their proposed activities around strategically selected messages.
Проводимая Испанией политика в области международного сотрудничества включает две дополнительные стратегии: с одной стороны, использование механизмов институционализации и применения гендерного подхода во всех программах, проектах и мероприятиях; с другой- работа по таким стратегическим направлениям обеспечения равенства, как:
Spanish international cooperation policy reflects a dual strategy: on one hand, the implementation of mechanisms to institutionalize and integrate the gender perspective in all programmes, projects and interventions, and on the other hand, the promotion of strategic lines of action for equity, such as:
По просьбе Сторон Конвенции Организации Объединенных Наций по борьбе с опустыниванием (КБОООН) в ходе седьмой сессии Комитета по рассмотрению осуществления Конвенции (КРОК 7), проходившей в Стамбуле, Турция, был организован в форме группового обсуждения глобальный интерактивный диалог (ГИД) по стратегическим направлениям КБОООН.
At the behest of the Parties to the United Nations Convention to Combat Desertification (UNCCD), a panel discussion of the Global Interactive Dialogue (GID) on UNCCD strategic orientations was organized during the seventh session of the Committee for the Review of the Implementation of the Convention (CRIC 7) in Istanbul, Turkey.
Рассмотрение осуществления по тематическим вопросам и стратегическим направлениям действий, намеченным в решениях 1/СОР.5 и 8/СОР.4, в будущем следует проводить на основе использования стратегических целей и, когда это возможно, конкретных рубежей, критериев и показателей, с тем чтобы международное сообщество могло составлять выводы, содержащие количественную оценку.
The review of implementation along thematic topics and strategic areas for action as contained in decisions 1/COP.5 and 8/COP.4 should be undertaken in the future using strategic objectives and, wherever possible, concrete targets, benchmarks and indicators in order to enable the international community to draw quantifiable conclusions.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad