Ejemplos del uso de "стратегически" en ruso con traducción "strategically"
Стратегически выгодным представляется и сотрудничество с НАТО.
Cooperation with NATO also looks strategically wise.
Эта идея глупа и экономически, и стратегически.
That idea is foolish economically and strategically.
«Стратегически думать об Азербайджане не означает жертвовать западными ценностями.
Thinking strategically about Azerbaijan doesn’t mean sacrificing Western values.
Итак, здесь десятки, возможно, сотни молниеотводов, стратегически размещенных вокруг города.
Now, there are dozens, possibly hundreds of lightning rods placed strategically around the city.
Исторически сложилось так, что небольшие, стратегически ориентированные государства становились мировыми державами.
Historically, small, strategically oriented states have wielded global power.
Демографически и стратегически Польша является самым важным из новых членов ЕС.
Demographically and strategically, Poland is by far the most important of the EU's new members.
Экономические связи Китая с правителями Бирмы стратегически важны для обеих сторон.
China's economic ties to Burma's rulers are strategically important for both sides.
Стратегически война является полным провалом - наглядным примером переоценки империей своих возможностей:
Strategically, the war was an utter failure.
Возможности для иностранных инвестиций ограничены в секторах, которые ЕС считает стратегически и политически важными.
Foreign investment is limited in sectors that the EU considers to be strategically and politically important.
И народ в Гане знал об этих самоорганизующихся шаблонах, и могли использовать их стратегически.
And the folks in Ghana knew about these self-organizing patterns and would use them strategically.
Просто материк был слишком велик и слишком важен экономически и стратегически, чтобы его отчуждать.
The mainland was simply too large and too important economically and strategically to alienate.
Запасы углеводородного сырья и ключевое положение сделали Центральную Азию стратегически важным для многих стран регионом.
Central Asia's hydrocarbon reserves, and its pivotal location, make it strategically important for many countries.
Однако, в то время как ELN может быть стратегически побеждена, этого нельзя сказать о FARC.
However, while ELN may be strategically beaten, the FARC is not.
И при этом Иран и Турция не разделяют воззрений относительно стратегически чувствительного района Персидского залива.
Nor do Iran and Turkey share a common vision with regard to the strategically sensitive Gulf region.
Стратегически, однако, Китай и США будут вынуждены полагаться друг на друга в течение длительного времени.
Strategically, however, China and the US will have to rely on one another for a long time.
И Индия, и Китай стараются усилить своё влияние на такую стратегически важную страну как Мьянма.
Both India and China are each seeking greater influence over the strategically important country of Myanmar.
Длительное время США вели беспристрастную политику в отношении двух стратегически самых важных стран Южной Азии.
For a long time, the US pursued an even-handed policy toward South Asia’s two most strategically important countries.
Пять упомянутых домов в Умм Туве расположены на стратегически важном участке планируемой восточной кольцевой дороги столицы.
Five homes at Um Tuva are currently strategically situated on the planned eastern ring road of the capital.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad