Ejemplos del uso de "стратегиям" en ruso con traducción "strategy"
Лагерь Клинтон решил следовать обеим стратегиям.
The Clinton camp has decided to pursue both strategies.
Никто не предлагает вернуться к неудачным стратегиям первой программы искоренения.
No one is suggesting a return to the failed strategies of the first eradication program.
Ноябрь 2006 года Представление аннотированного плана Рабочей группе по стратегиям и обзору
November 2006 Annotated outline submitted to Working Group on Strategies and Review
Но он не будет достигнут, если будут сохранены условия способствующие краткосрочным стратегиям.
But they won’t achieve it by maintaining an environment that encourages short-term strategies.
Но ясно, что ИТ принесут прибыль только при следовании основательным стратегиям развития.
But it is clear that IT will deliver benefits only if sound development strategies are pursued.
Независимый эксперт провела целевое исследование по меньшинствам и стратегиям сокращения масштабов нищеты.
The Independent Expert has conducted dedicated research on minorities and poverty-reduction strategies.
Данные вопросы в равной степени относятся к стратегиям предупреждения аварий и технологиям безопасности.
These issues are similarly relevant to accident prevention strategies and safety technologies.
Автоматизация торговых стратегий с доступом к 15 предопределенным стратегиям, которые предоставляют сигналы покупки/продажи.
Automate your trading strategies with access to 15 pre-defined automated trading strategies for real-time buy and sell signals.
Как ожидается, Рабочая группа по стратегиям и обзору утвердит доклад о работе совещания глав делегаций.
The Working Group on Strategies and Review is expected to adopt the report on the meeting of heads of delegation.
Я давно был неравнодушен к линейным стратегиям по причине их простоты и относительной устойчивости к переподгонке.
I have long been partial to linear strategies due to their simplicity and relative immunity to overfitting.
США вполне может извлечь выгоду из таких сетей и альянсов, если американские лидеры последуют умным стратегиям.
The US is well positioned to benefit from such networks and alliances, if American leaders follow smart strategies.
Правила, которые применятся напрямую к долгосрочным инвестиционным продуктам или стратегиям, можно классифицировать как имеющие прямое влияние.
Rules that apply specifically to long-term-investment products or strategies can be classified as having a direct impact.
Популяризируя телеработу, особое внимание следует уделять стратегиям, способствующим созданию рабочих мест и сохранению квалифицированной рабочей силы.
In promoting teleworking, special attention should be given to strategies promoting job creation and the retention of the skilled working force.
Это средства, с помощью которых капитал распределяется по различным стратегиям и сделкам в рамках тех стратегий.
This is the means by which capital is allocated to a set of different strategies and to the trades within those strategies.
Вступительное заявление по этому пункту сделал начальник Отдела по стратегиям в области глобализации и развития ЮНКТАД.
The Officer-in-Charge of the Division for Globalization and Development Strategies, UNCTAD, made an introductory statement on the item.
Algorithmic Order Builder - создавайте свои уникальные типы ордеров по собственным стратегиям, используя знакомые вам языки программирования.
• Algorithmic Order Builder: create your own unique order types according to your own strategies using familiar programming languages.
Кроме того, они упрощают управление кампанией, поэтому вы сможете уделить больше времени другим стратегиям продвижения своего приложения.
oCPM bidding also allows you to simplify campaign management so that you can focus on other key strategies for your app.
ЮНКТАД провела Совещание экспертов по стратегиям в области электронной торговли в интересах развития (10-12 июля 2002 года).
UNCTAD held the Expert Meeting on E-Commerce Strategies and Development (10-12 July 2002).
Придание экологически безопасного характера стратегиям восстановления также подразумевает в долгосрочной перспективе возможное ускорение процесса повышения экологической безопасности глобальной экономики.
The greening of recovery strategies also implies, in the long term, a possible acceleration of the greening of global economies.
Они подчеркнули необходимость выделения ресурсов, соразмерных национальным стратегиям и целям, установленным на международном уровне для борьбы со злоупотреблением наркотиками.
They emphasized the importance of allocating resources commensurate with national strategies and targets adopted at the international level to counter drug abuse.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad