Ejemplos del uso de "стратегиях" en ruso con traducción "strategy"
Просим вас учитывать перечисленные обстоятельства в своих торговых стратегиях.
Please consider these circumstances in your trading strategies.
Что нам известно о таких же древних стратегиях как эта?
What do we know about other old strategies like this?
Итак, чтобы уложиться во времени, я остановлюсь лишь на трех стратегиях.
Well for the sake of time, I want to focus on just three strategies.
Однако если копнуть немного глубже, то становятся заметны явные различия в их стратегиях.
But, beneath the surface, clear differences in strategy will emerge.
Они призвали также к продолжению сбора и распространения информации об успешных стратегиях предупреждения преступности.
They also called for the further gathering and dissemination of information on successful prevention strategies.
Торговля занимает важное место в стратегиях развития африканских стран, и поэтому они поддерживают ДПР.
Trade was important in the development strategies of African countries, hence their support for the DWP.
В действительности, в стратегиях роста есть значимые различия, которые вероятнее всего привезут к различным вариантам.
There are, indeed, big differences in growth strategies, which make different outcomes highly likely.
Представьте информацию о стратегиях и законах, направленных на удержание девочек в школе до выпускного возраста.
Please provide information on strategies or laws that attempt to keep girls in school until school leaving age.
Просто выберите подходящий для вас подраздел, и мы расскажем вам о наилучших стратегиях для имеющихся ресурсов.
Simply click the sub-sections that apply to you and we'll give you the best strategies for your resources.
Все эти усилия можно было бы подкрепить диалогом о военных стратегиях между собственно странами Балтийского региона.
All of these efforts could be buttressed by a dialogue on military strategies among the Baltic states themselves.
Лидеры во всём мире должны быть готовы защищать изменения в подходах, стиле жизни и стратегиях развития.
Leaders everywhere must be prepared to advocate changes in attitudes, lifestyles, and development strategies.
Лакнер является мировым лидером в новых стратегиях геологического секвестра углерода (англ. carbon capture and storage, CCS).
Lackner is a world leader in new CCS strategies.
Эти базовые права являются тем обязательным фундаментом, на базе которого можно вести переговоры о трансформирующих мир стратегиях.
These basic rights are the normative foundation upon which transformative strategies will have to be negotiated.
присутствие в национальных планах и стратегиях развития экологических аспектов, подчеркивающих важность постоянного контроля за состоянием окружающей среды;
National development plans and strategies include environmental dimensions that emphasize the importance of keeping the environment under review;
Регион нуждается в стратегиях зелёного, низкоуглеродного экономического роста, предполагающих использование земли, воды и энергии в меньших объёмах.
The region needs low-carbon green growth strategies that use less land, water, and energy.
Меры по удовлетворению потребностей лиц, нуждающихся в длительном лечении, изложены в целевом показателе 30 Доклада о стратегиях.
Measures to support those with special needs that require long term care are set out at Target 30 of the Strategies Report.
Также важно заметить, что относительно частые сделки в этих стратегиях увеличат торговые издержки и снизят налоговую эффективность.
It's also important to note that the frequent trading inherent in implementing these strategies will increase trading costs and reduce tax efficiency.
В данном контексте привлечение прямых иностранных инвестиций (ПИИ) занимает все более заметное место в стратегиях экономического обновления региона.
In this context, attracting foreign direct investment (FDI) has assumed an increasingly prominent place in strategies of economic renewal for the region.
Далее было отмечено, что в стратегиях пресечения хищения личных данных должны предусматриваться как уголовно-правовые, так и гражданские механизмы.
It was further noted that strategies to interdict identity theft should involve both criminal and civil mechanisms.
Кроме того, в этих стратегиях повышенное внимание уделяется важности развития людских ресурсов и профессионально-техничес-кой подготовки граждан страны.
Moreover, those strategies placed a greater emphasis on human resource development and vocational training of nationals.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad