Ejemplos del uso de "страшную" en ruso con traducción "terrible"
Traducciones:
todos245
scary89
terrible66
dire26
ugly19
awful9
chilling7
dreaded7
horrible7
otras traducciones15
Какая драма - человек, потерявший всё, возвращается из мёртвых - вершить свою страшную месть.
How dramatic, a man who lost everything, returned from the dead to wreak his terrible revenge.
Любая попытка это сделать, представила бы миру страшную и разрушительную картину Гонконга и Китая, и была бы оскорблением всему, к чему должен стремиться Китай.
Any attempt to do so would present a terrible and damaging picture of Hong Kong and China to the world, and would be an affront to all that China should aspire to be.
Слушай, я чувствую страшную вину, что Барт и я сошлись не на той ноге, и у меня есть лишний билет на сегодняшнюю бейсбольную игру.
Look, I feel terrible that Bart and I got off on the wrong foot, and I have an extra ticket to today's baseball game.
Например, в июле 2008 я смотрел телевизор у себя в Париже и увидел эту страшную историю, случившуюся в Рио-де-Жанейро. Это первая фавела [трущобный пригород] Бразилии, Провиденсиа.
So for example, in June 2008, I was watching TV in Paris, and then I heard about this terrible thing that happened in Rio de Janeiro - the first favela of Brazil named Providencia.
Тот факт, что эта неформальная сделка имеет выгоды для всех сторон разоблачает страшную неэффективность текущей налогово-бюджетной политики (а именно, карательных налогов на бизнес) и то, как контроль за движением капитала увеличивает эту неэффективность.
The fact that this informal deal benefits all sides exposes the terrible inefficiency of current fiscal policy (namely, punitive business taxes) and how capital controls magnify it.
Мы видим это в страшной истории европейского антисемитизма.
We see this in the terrible history of European anti-Semitism.
Они подталкивают людей совершать страшные злодеяния со словами:
They drive people to avenge terrible misdeeds, saying:
Чарли, сейчас в некоторых частях Китая страшный голод.
Charlie, there's terrible famine in parts of China right now.
Когда он узнал, что мы вылечили птицу, он страшно разозлился.
When he found out we'd cured the bird, he became terribly angry.
Но страшный жестокий дракон по имени Смог выжег все вокруг!
But a terrible cruel dragon named Smaug burned everything down!
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad