Ejemplos del uso de "страшный" en ruso con traducción "scary"

<>
Он большой и страшный, лохматый и ужасный. He's the big and scary - Elegant yet hairy.
Хочешь рискнуть отправится в темный страшный лес? So you want to venture into the dark, scary woods?
Как Лука Пармитано пережил самый страшный эпизод в истории НАСА, связанный с неполадкой скафандра. How Luca Parmitano survived the scariest wardrobe malfunction in NASA history.
Третий и, казалось бы, самый страшный компонент формулы Хвана, милитаризм, на самом деле может оказаться ахиллесовой пятой системы. The third and seemingly scariest component of Hwang's formula, militarism, may in fact prove to be the system's Achilles heel.
Согласно карте, страшный паром к Монстру Свободы должен быть здесь но немного дальше в общем мы выходим из метро и. According to this, the scary ferry to the Monster of Liberty should be just a little bit farther once we switch subways trains and.
Я имею в виду, это страшный спуск, я говорю это не для того, чтобы сделать отступление от темы, что это выглядит как ожирение в мире. I mean, this is a scary slide, not to take an aside, but it looks at obesity in the world.
И если бы мы могли обучать этому в школах, мы могли бы уберечь нашу способность слушать от скользкого края, за которым нас ждёт тот опасный, страшный мир, о котором я говорил, и тогда каждый всегда слушал бы осознанно, или, по-крайней мере, был бы способен на это. And if we can teach listening in our schools, we can take our listening off that slippery slope to that dangerous, scary world that I talked about and move it to a place where everybody is consciously listening all the time - or at least capable of doing it.
На нашем крыльце страшная женщина. There is a scary woman on our front stoop.
Что, Кир, страшно с нами? Kir, is it scary to be with us?
Вперед идти страшно, назад совестно. To go straight ahead is scary, to go back is embarrassing.
Страшных фильмов я не смотрел. I haven't watched any scary movies recently.
Что может быть страшнее настоящих убийц? What's scarier than real live murderers?
Для человека нет зверя страшнее человека. For man, there is no beast more scary than man.
Шоу талантов - это совсем не страшно. Oh, a talent show, that's not scary at all.
А что страшного в старенькой библиотекарше? What's so scary about a little old librarian?
Самое страшное в жизни - это неизвестность. The scariest thing in life is uncertainty.
Но самое страшное не в этом. Here's the scarier thing.
Так насколько же страшны "подрывные" технологии? How Scary is Disruptive Technology?
Именно этим страшны события в Бирюлево. And so that’s what’s truly scary about Biryulovo.
Я очень не люблю страшные фильмы. I really don't like scary movies.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.