Ejemplos del uso de "стресса" en ruso

<>
Traducciones: todos458 stress427 otras traducciones31
Я всегда в состоянии стресса. I'm always under stress.
Предотвращение токсического стресса у детей Preventing Toxic Stress in Children
Надпочечники, они контролируют наш уровень стресса. The adrenal glands, They control our stress levels.
Это было больше, чем снятие стресса. It was more than just stress relief.
Но фиктивный брак - это источник стресса. A sham marriage can be a source of stress.
Влияние атмосферного осаждения и других факторов стресса The influence of atmospheric deposition and other stress factors
тестостероне, гормоне лидерства, и кортизоле, гормоне стресса. testosterone, which is the dominance hormone, and cortisol, which is the stress hormone.
Я обнаружил признаки стресса в вашем голосе. I detected elevated stress patterns in your voice.
Международные товарные рынки находятся в состоянии стресса. International commodity markets are under stress.
Человек, скорый на расправу в состоянии стресса. A man with a history of violence, under stress.
Он показывал признаки стресса в кабинете МРТ? Did he show any signs of stress in the MRI room?
Она проявляла и другие признаки стресса, включая бруксизм. She showed additional signs of potential stress, including bruxism.
Деревья и кости постоянно реформируются под влиянием стресса. Trees and bones are constantly reforming themselves along lines of stress.
Не позволяй алкоголю становиться излюбленной формой снятия стресса. Don't let alcohol become your chosen form of stress management.
Все для снятия стресса есть в моей книге. Anything to relieve stress is good in my book.
Вероятность таких ошибок значительно повышается в состоянии стресса. Such mistakes are all the more likely in times of stress.
Я не хочу быть твоим мячиком для снятия стресса. I don't want to be your stress ball.
продолжительное либо запаздывающее воздействие отдельных факторов стресса на состояние леса. The prolonged or delayed effect of certain stress factors on forest condition.
Уже 52000 вернувшихся ветеранов был поставлен диагноз Синдром Посттравматического Стресса. Already, 52,000 returning veterans have been diagnosed with Post Traumatic Stress Syndrome.
У нас всегда играет успокаивающая тропическая музыка для снятия стресса. We always play soothing tropical music to relieve stress.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.