Ejemplos del uso de "строги" en ruso con traducción "strict"

<>
Знаешь, с новорожденным и всем этим, мама и Монро ужасно строги со мной. Well, with a new baby and all, mom and Monroe are bein ’ awful strict on me.
Предлагаемые стандарты ЕС, регулирующие токсичные выбросы угольных электростанций, еще менее строги, чем китайские, сообщает Гринпис. The EU’s proposed standards regulating toxic emissions from coal plants are even less strict than China’s, Greenpeace reports.
На сегодняшний день условия владения оружием в Австралии очень строги, а процесс выдачи разрешения может затянуться на год или больше. Conditions for gun ownership in Australia are now very strict, and the registration and approval process can take a year or more.
Поскольку же требования к удовлетворительной передаче устного перевода не столь строги, а также в целях экономии полосы частот для передачи устного перевода участникам использовалось шесть каналов с частотой 10 кГц. Since requirements for the satisfactory transmission of interpretation output are not as strict, and in order to save bandwidth, six channels at 10 kHz were used to transmit the interpretations to the participants.
Преподаватель строг со своими курсантами. The teacher is strict with his students.
Строгий режим диет и упражнений. A strict regim of diet and exercise.
Охота на говорунов строго воспрещена. Hunting chatterers is strictly prohibited.
Пересечение установленных событий строго запрещается. Crossing into established events is strictly forbidden.
Он был строг со своими детьми. He was strict with his children.
В Спа очень строгие правила отмены. Spa have very strict cancellation policy.
Немецкую демократию душат строгие коалиционные контракты. German democracy is being strangled by strict coalition contracts.
Знаю, использование телепортов строго запрещено, но. I know the use of teleportation is strictly forbidden, but.
Мы строго соблюдаем положения этого Договора. We strictly abide by the provisions of the Treaty.
Врач предписал ей следовать строгой диете. The doctor ordered her to go on a strict diet.
Строгая проверка разрешений для публикации в ShareApi. Strict permission check in ShareApi for publishing.
Меня поместили в довольно строго контролируемую среду. I was placed in a pretty strictly controlled environment.
Исправлено нарушение строгого режима при инициализации SDK. Fixed strict mode violation during sdk initialization.
В строгой сфере нравственной психологии морали, да. Within the strict domain of moral psychology, they do.
Благодаря строгому соблюдению диеты, лекарствам и пилатесу. Through a strict regimen of diet, drugs, and Pilates.
— А эти правила, на самом деле, весьма строгие». “And those rules are actually quite strict.”
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.