Ejemplos del uso de "строительству" en ruso
Traducciones:
todos3832
construction2154
building1301
project194
constructing60
erection6
formation1
otras traducciones116
ход проектировочных работ и работ на предшествующем строительству этапе;
The progress of design and pre-construction work;
латиноамериканские лидеры привыкли к строительству воздушных замков.
Latin American leaders are used to building castles in the air.
Проект по строительству Парка всеобщего мира в демилитаризованной зоне, которая разделяет Корейский полуостров, мог бы стать отправной точкой.
The project to build a World Peace Park in the DMZ (demilitarized zone) that divides the Korean Peninsula could be a starting point.
Это проект по строительству парка развлечений в Инчхоне.
This is the project proposal about constructing an amusement park in Incheon with robots as its main theme.
Второй проект был связан с поставкой, сооружением, эксплуатацией и проектированием механического, санитарного и электрического оборудования во дворце Ас-Сиджуд (" Проект по строительству дворца Ас-Сиджуд ").
The second project involved the supply, erection, operation and design of mechanical, sanitary and electrical installations at the Al-Sijood Palace (the “Al-Sijood Palace Project”).
Финансирование работ по текущему ремонту, модернизации и строительству инфраструктуры
Financing of infrastructure maintenance, upgrading and construction
Из Новой Зеландии, мы получаем данные по строительству за январь.
From New Zealand, we get the building permits for January.
Под его руководством, проекты по строительству шоссе, которые были блокированы в течение 16 лет, были возобновлены в городе.
Under his leadership, highway projects that had been blocked for 16 years have been relaunched in the city.
Иранское инженерное подразделение начало работы по строительству новой бермы в точке с координатами 564481.
An Iranian engineering unit began work constructing a new berm at coordinates 564481.
В ходе первоначальной подготовки основное внимание уделялось использованию стратегических коммуникаций, противопожарной деятельности, оказанию первой медицинской и неотложной посттравматической помощи, строительству сборных домов для жилья, принципам управления имуществом и контроля за передвижением.
This initial training focused on Strategic Communications, firefighting, medical first aid and trauma care, erection of prefabricated units, property management and movement control principles.
Я слышал, что он стелет крыши, халтурит по строительству.
I heard he did a little roofing, some construction work.
Он в основном соответствовал проводимой работе по строительству временного конференционного здания.
This mainly corresponded to building work on the temporary conference building.
Проектные работы по строительству зернохранилища в Русафе планировалось завершить в течение 12 месяцев, а работы в Хилле- через пять месяцев.
The project works were to be completed within a period of 12 months for the Rusafa grain silo and five months for the Hilla extension.
После этого решения правительство Израиля в своей политике от конфискации частных земель по соображениям военной необходимости и безопасности перешло к строительству поселений на общественных или государственных землях или конфискации земель в соответствии с гражданским законодательством, существовавшим до оккупации.
Following that decision, the Government of Israel has shifted its policy of expropriation of private land based on military necessity and security grounds to one of constructing settlements on public or State lands or appropriating land under the civil laws in place since before the occupation.
Похоже, что обеспечена полная готовность к строительству «Северного потока — 2».
Construction on Nord Stream 2 seems ready to start.
Я попросил инспектора по строительству поискать нарушения во всех зданиях Вимса.
I asked the building inspector to look for violations in all of Weems' buildings.
Если бы проект по строительству «Трамп Тауэр» был завершен, он стал бы украшением и без того роскошного портфолио объектов недвижимости семьи Агаларова.
The Trump Tower project, if completed, would have become the centerpiece in the Agalarovs’ already expansive real estate portfolio.
Морально, это равнозначно строительству плохо сконструированной дамбы или использованию зараженных вакцин.
Morally, this is no different from permitting the construction of an unsafe dam or knowingly administering a contaminated vaccine.
Член итальянской делегации, Комитет по строительству Европейского патентного ведомства, Мюнхен (1980-1981 годы).
Italian delegate, European Patent Organization Building Committee, Munich (1980-1981).
АФК и его дочерняя компания по развитию, африканская инфраструктура, китайский капитал и технические партнеры, WEMPCO, запускают проект по строительству электростанции в Бисау.
The AFC, with its project development subsidiary, Africa Infrastructure, and Chinese equity and technical partners, WEMPCO, is launching a power generation initiative in Bissau.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad