Ejemplos del uso de "строительств" en ruso con traducción "project"
Traducciones:
todos3718
construction2154
building1301
project194
constructing60
erection6
formation1
otras traducciones2
Возьмем в качестве примера проект в жилищном строительстве.
Consider, for example, the design of a public housing project.
Мы получили 20 миллионов долларов для строительства проектов первой фазы.
We secured 20 million dollars to build first-phase projects.
В августе 2003 года началось осуществление второй стадии проекта жилищного строительства.
In August 2003, the second phase of a housing project started.
Люди говорят, как годом позже половина всех проектов строительства колодцев потерпела неудачу.
You know, people say how half of all water well projects, a year later, are failed.
Консорциум получил контракт на строительство джутового хозяйства в Дебуни в декабре 1979 года.
The contract for the Jute Farm Debuni project was awarded to the Consortium in December 1979.
Развивающиеся страны сталкиваются с проблемой создания национального потенциала для строительства таких объектов в море.
Developing countries face the challenge of establishing national capacities to undertake such offshore projects.
Проекты строительства дамб также стали центром внимания более широких политических дебатов в китайских СМИ.
The dam projects have also become a focal point for a broader political debate within the Chinese media.
Из других важных проектов следует отметить производство текстиля из абаки и строительство малых гидро-электростанций.
Other important projects concerned abaca fibre production and small hydropower plants.
Например, повсеместно встречаются проекты строительства жилья на окраинах – это свойство многих городов с низким качеством планирования.
Consider the ubiquitous housing project on the edge of town, a characteristic of many poorly planned cities.
Мы повысили скорость работы на объектах жилищного строительства и справедливо распределяем квартиры, обеспечивая каждую молодую семью.
We have to speed up work on the housing projects and distribute houses fairly, especially to young families.
Они также сманиваются из производства стремительным развитием строительства и других товаров и услуг для местного рынка.
The pattern also includes an exuberant expansion of government spending, which can result in bloated public payrolls and large infrastructure projects, both of which are found to be unsustainable when oil prices fall.
Существовал проект строительства 4000-тонного ядерного, разгоняемого бомбами космического корабля для полётов на Сатурн и Юпитер.
This was a project to build a 4,000-ton nuclear bomb-propelled spaceship and go to Saturn and Jupiter.
Представители компании «Новатэк» признали в 2014-м году, что западные санкции стали причиной переноса завершения строительства завода.
Novatek admitted back in 2014 that Western sanctions had caused the project’s completion date to be changed.
Указанный проект охватывает строительство обычных квартир, предназначенных для аренды, субсидируемого жилья, жилья с вспомогательным обслуживанием и временного жилья.
This project includes ordinary rental apartments, supported housing facilities, service housing, and temporary dwellings.
Проект по строительству Парка всеобщего мира в демилитаризованной зоне, которая разделяет Корейский полуостров, мог бы стать отправной точкой.
The project to build a World Peace Park in the DMZ (demilitarized zone) that divides the Korean Peninsula could be a starting point.
Под его руководством, проекты по строительству шоссе, которые были блокированы в течение 16 лет, были возобновлены в городе.
Under his leadership, highway projects that had been blocked for 16 years have been relaunched in the city.
Малайзия вновь приступила к осуществлению планов строительства крупномасштабной гидроэлектростанции в Сараваке, хотя ее мощность была снижена до 500 мВт.
Malaysia has resurrected plans for a large-scale hydroelectric project in Sarawak, although the project has been scaled down to 500 MW of generating capacity.
Предложение Джонсона о строительстве моста в очередной раз показывает, что весь проект Брексита основан на постоянном поддержании атмосферы недоверия.
Johnson’s bridge proposal shows yet again that the Brexiteers’ entire project is based on a permanent suspension of disbelief.
Во всех странах региона существует система экологической экспертизы проекта, увязанная с системой выдачи разрешений на строительство предприятий и объектов.
All countries in the region have a system of project environmental assessment linked to the permitting system for facilities and installations.
Впрочем, Су Чжи негативно отзывалась об этом проекте, когда возглавляла оппозицию хунте, поэтому вряд ли она решит возобновить строительство Мьитсоне.
But Suu Kyi, who disparaged the dam project when she led the opposition to the junta, remains unlikely to restart the Myitsone project.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad