Ejemplos del uso de "стул" en ruso

<>
Traducciones: todos275 chair238 stool23 otras traducciones14
И твой мерзкий стул изменился пару месяцев назад, да? The icky stuff changed, right, a few months ago?
Ты просто завидуешь, потому что у меня теперь пенистый стул. You're just jealous that I have frothy diarrhea.
Мы пытались понять, возможна ли самоорганизация предметов размером, скажем, со стул? The idea was, could we self-assemble furniture-scale objects?
Например, в экспериментах с испугом. Человека сажают на стул, подключают приборы для измерения Like the startle experiments, for example.
Может быть, она хочет того, кому не нужен дополнительный стул за обеденным столом. Maybe she just wants someone who doesn't need a booster seat at the dinner table.
Ах да, и сегодня утром я заметила, что стул был забавного сероватого оттенка. Oh, and this morning, I noticed my poop was a funny grayish color.
Но я не могу просто так поднять руку и отправить парня на электрический стул. It's not easy to raise my hand and send a boy off to die without talking about it first.
А Чарльзу и Рэй нравился вот этот стул, потому что он был лучше предыдущего. Charles and Ray liked this one because it was better.
Самое изящное в нем то, что вы принимаете эту историю, что гораздо больше, чем просто стул. And what's so neat about it is how you accept that story.
Я был рад встретить по-армейски певицу из первого ряда, 23 стул, певицу из народа, танцовщицу страны и акробатку оккупированных территорий! I was glad to meet in army life, a singer from the first class, row 23, folk singer, state dancer, and acrobat of the Occupied Territories!
Эту должность в течение почти десяти лет занимал Макс ван дер Стул, добившийся значительных успехов во многих ситуациях, которые могли перерасти в открытое насилие. The office was held for nearly a decade by Max van der Stoel, who achieved considerable success in many situations which might have erupted into open violence.
Он заходит, садится своей старой задницей на стул из пластика, заказывает чай, смотрит на Лею как лабрадор, и сверлит нам дырку в голове позвякиванием свой ложечки. He walks in, parks his elderly ass on the Formica, orders tea, and just stares at Leah, like a Labrador, frying our nerves with that teaspoon.
И моя жена считала это очень оскробительным, поэтому она сидела на каждом сидении в нашей квартире, и мне пришлось провести большую часть года стоя, пока я не купил мой собственный стул, и я носил его повсюду. And my wife thought this was very offensive, so she sat in every seat in our apartment, and I had to spend much of the year standing until I bought my own seat and carried it around.
Более восьми лет назад Верховный комиссар по национальным меньшинствам Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе г-н Макс ван дер Стул своей непримечательной деятельностью со всей очевидностью подтвердил доверие, возложенное на него 55 европейскими государствами и бывшими советскими республиками, и добился существенных результатов. Over eight years, the discreet action of the High Commissioner on National Minorities of the Organization for Security and Cooperation in Europe, Mr. Max van der Stoel, has amply justified the confidence placed in him by 55 European States and former Soviet Republics and has produced significant results.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.