Ejemplos del uso de "ступенькам" en ruso con traducción "step"
Если подняться по этим ступенькам вы найдёте что-то очень приятное.
If you climb these three, six steps you will find something very nice.
Колоссальные мраморные лестницы пришлось перестраивать несколько раз, чтобы диктатору, отличавшемуся маленьким ростом, было удобно ходить по их ступенькам.
The enormous marble stairways had to be rebuilt several times to match exactly the steps of the dictator, who was a small man.
И когда она спустилась по ступенькам, в тот момент мы с ней остались одни, я был так рад, что ей не пришлось говорить своей матери: "Я бы так хотела, чтобы отец был здесь."
And when she came down those steps, and it was just her and me for that moment, I was so glad that she didn't have to say to her mother, "I wish Dad could have been here."
А вот здесь накидочная, где вам подгонят по размеру вашу накидку. А потом поднимитесь по этим трем стальным ступенькам а мы включим три гидролических вентилятора с каждой стороны, чтобы вы уидели свою накидку в действии.
So, this is the capery where you get fitted for your cape, and then you walk up these three steel-graded steps and then we turn on three hydraulic fans from every side and then you can see the cape in action.
Нормальные люди не сидят в темноте на холодных ступеньках.
People don't sit on cold steps in the dark unless they're weak in the head.
Почему бы нам не пообниматься на ступеньках Каппы Гаммы?
Why don't we just go make out on the steps of Kappa Gamma?
300 мм для ступенек двери, расположенной за самой задней осью.
300 mm in the case of steps at a door behind the rearmost axle.
Может быть задействована система опускания пола и/или выдвижная ступенька.
A kneeling system and/or retractable step may be engaged.
3/30 см для ступенек у двери, находящейся за последней осью.
3/30 cm in the case of steps at a door behind the rearmost axle.
Или столкнуть меня со ступенек, чтобы это выглядело как несчастный случай.
Push me down the steps, make it look like an accident.
Но на ступеньках сидел человек и предотвратил лучи от сопрекосновения со стеной.
But on the front step, a person who was sitting there blocked the rays from hitting the stone.
На ступеньках музея искусств Филадельфии, на рассвете, в сером спортивном костюме, Джек.
On the steps of the Philadelphia Museum of Art, at dawn, in a grey track suit, Jack.
4/30 см для ступеньки у двери, расположенной за самой задней осью.
4/30 cm in the case of steps at a door behind the rearmost axle.
4/30 см в случае ступенек у двери за последней задней осью. Рис.
4/30 cm in the case of steps at a door behind the rearmost axle.
Поэтому я оставляю кофе на нижней ступеньке, чтобы он не начал пахнуть моргом.
That's why I leave my coffee at the bottom step, so it doesn't get that morgue-y smell.
Ступеньки были скользкие, а Квинт вернулся домой поздно, когда все мы уже легли спать.
The steps were icy, and Quint, he came home late after we were all abed.
Там были ступеньки, и инвалид не смог бы подняться, чтобы увидеть этот красивый пейзаж.
There would have been steps, and that person could not get to see this beautiful lakeshore.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad