Ejemplos del uso de "ступенькой" en ruso
Потеря этого сектора экономики из-за высоко конкурентных китайских производителей будет тяжелым ударом, поскольку экспорт текстильных изделий часто является первой ступенькой лестницы экономического развития.
Losing this sector of the economy to the hyper-competitive Chinese will be a hard hit, as textile exports are often the first step on the development ladder.
Когда все уснули, мы протянули зубную нить над верхней ступенькой.
After everybody else had gone to sleep, we strung dental floss across the top of the stairs.
Старушка подскользнулась на ступеньках в темноте.
Some old lady tripped down some stairs in the blackout.
Если поверхность воды опустится, вы найдёте новые ступеньки.
If the water table goes down, you will find new stairs.
Нормальные люди не сидят в темноте на холодных ступеньках.
People don't sit on cold steps in the dark unless they're weak in the head.
Вертикальная часть ступеньки, которая является ее боком, называется "подъемом".
The vertical part that makes the back of each stair is called a riser.
Почему бы нам не пообниматься на ступеньках Каппы Гаммы?
Why don't we just go make out on the steps of Kappa Gamma?
Он прыгал вниз через ступеньки как Каролина клейдесдальская (порода лошадей).
He'd come bounding down those stairs like a Carolina clydesdale.
300 мм для ступенек двери, расположенной за самой задней осью.
300 mm in the case of steps at a door behind the rearmost axle.
Она пробирается вниз по ступеням замусоренного вестибюля: одна агонизирующая ступенька за другой.
Her making her way down the littered vestibule stairs, one agonized step at a time.
Может быть задействована система опускания пола и/или выдвижная ступенька.
A kneeling system and/or retractable step may be engaged.
Окей, Майкл, ты поднимаешься по ступенькам, здесь, да, в кабинет директора банка.
Okay, Michael, you go up the stairs, here, yes, into the bank manager's office.
3/30 см для ступенек у двери, находящейся за последней осью.
3/30 cm in the case of steps at a door behind the rearmost axle.
Это красивые ступеньки, которые мы только что видели на одном из слайдов.
These are the beautiful stairs which we just saw in one of the slides.
Или столкнуть меня со ступенек, чтобы это выглядело как несчастный случай.
Push me down the steps, make it look like an accident.
Избегайте преград, ступенек, низких потолков, использования хрупких и ценных предметов, которые могут быть повреждены.
Avoid trip hazards, stairs, low ceilings, fragile or valuable items that could be damaged.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad