Ejemplos del uso de "субботам" en ruso
Это эксклюзивная паэлья по субботам в Каса Франческа.
This is the privileged paella Saturday at Casa Francisca.
Джек и я согласились по очереди работать по субботам.
Jack and I agreed to work at the office on Saturdays by turns.
Вскрытие - это не то, что делается по субботам на танцах.
Flogging the bung's not something you do up the dancing on a Saturday night.
Она пользовалась кредиткой только по субботам, когда ездила в Вену, штат Вирджиния.
She only used them on Saturdays when she took the round trip to Vienna, Virginia.
Правительство само показало пример, начав с решения закрыть общественные административные здания по субботам.
The government itself has led the way here, starting with its decision to close public administration buildings on Saturdays.
Затем по субботам мой отец отвозил меня в пункт приема металлолома, где мне платили.
And then my dad would drive me on Saturdays to a scrap metal recycler where I got paid.
Я почти никогда не делаю её вечером по субботам, слушая старые диски "Spice Girls".
I hardly ever do it in my bed on a Saturday night while listening to old spice girls CDs.
Дорогой, это правда мило, но в самом деле, по субботам я больше занимаюсь собой.
Honey, that's really sweet, but actually, Saturdays are more of a me day.
Мусор забирают по субботам, если только не делать специальный запрос, но это уже 60 баксов.
Trash pick up is on Saturdays unless you make a special request, but that's like 60 bucks.
И по субботам, когда я хожу в книжный кружок, она наблюдает за гребцами на реке Потомак.
And on Saturdays when I go to book club, she watches the rowers on the Potomac.
Раз уж вы здесь, Архидиакон, я хотел сообщить вам, что я разрешил проводить в церкви занятия для мусульманских детей по субботам.
Since you're here, Archdeacon, I wanted you to know that I've decided to let a Muslim children's group use the church on Saturdays.
Ну, когда ей было пять, она ходила на танцы 3 раза в неделю после школы и по субботам с часу до пяти.
Well, when she was five she had dance class three times a week after school and on Saturdays from 1:00 to 5:00.
Осенью 2003 года для выхода в эфир передач, предназначенных для национальных меньшинств, было выделено более удобное время (начиная с 11 часов по субботам и воскресеньям).
In autumn 2003, broadcasts for national minorities are given a better broadcast time (on 11 o'clock slot on Saturdays and Sundays).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad