Ejemplos del uso de "субподрядчиков" en ruso
Изготовление и проверка, включая продукцию субподрядчиков [AX 2012]
Produce and test, including subcontracting [AX 2012]
" МИЕ консорциум " не представил доказательств выплаты заработной платы- ни прямых (собственным сотрудникам), ни косвенных (персоналу субподрядчиков).
The MIE Consortium did not provide proof of payment of the salaries, whether direct (of its employees) or indirect (of its sub-contractors'employees).
Напоминалось о том, что проект статьи 35 призван продублировать в отношении грузоотправителя по договору положения проекта статьи 19, касающиеся ответственности перевозчика за его агентов, служащих и субподрядчиков.
It was recalled that draft article 35 was intended to duplicate with respect to the shipper the provisions in draft article 19 relating to the liability of the carrier for its agents, employees, and servants.
Г-н Чарупа (Таиланд), касаясь существующей в Таиланде системы субподрядчиков, отмечает, что в то время как большинство надомных работников живет в сельских районах, большинство работодателей находится в столице Бангкоке или ее окрестностях.
Mr. Charupa (Thailand), addressing Thailand's subcontracting system, noted that whereas most homeworkers lived in rural areas, most employers were located in and around the capital, Bangkok.
Далее было отмечено, что если необходимо рассмотреть возможность включения в проект документа положения об ограничении ответственности грузоотправителя по договору, то такое положение, как проект статьи 35, будет важным для включения агентов, служащих и субподрядчиков, которые получат преимущества от такого ограничения ответственности.
It was further observed that if consideration were to be given to including in the draft instrument a provision on the limitation of liability of the shipper, a provision such as draft article 35 would be important to include agents, employees and servants who would receive the benefit of that limitation on liability.
размещение на web-сайте Отдела закупок в системе Интернет контактной информации (например, данные о контактном лице, номер телефона) о получателях контрактов и подробных сведений о местах назначения, с тем чтобы обеспечить возможности для поставок местной продукции и услуг вспомогательного назначения или для работы субподрядчиков.
Contact information (e.g., contact person and telephone number) of contract awardees and destination details are currently provided on the Procurement Division's Internet web site to facilitate opportunities for the provision of local ancillary products and services or for subcontract work.
Получило поддержку включение этой формулировки и снятие квадратных скобок, в которые она заключена, поскольку было выражено мнение о том, что ее включение обеспечит надлежащий учет интересов лиц, заявляющих требования, путем признания прямого основания для иска в отношении любой из сторон в, возможно, весьма длинной цепи субподрядчиков.
Support was expressed for the inclusion of this phrase and the deletion of the square brackets around it, since it was suggested that inclusion of the phrase would appropriately take the interests of claimants into account by recognizing a direct cause of action against each party in what could be a very long chain of subcontracts.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad