Ejemplos del uso de "субъективной" en ruso

<>
Traducciones: todos174 subjective157 judgmental12 otras traducciones5
Слово " будет " предполагает элемент ожидаемого, в то время как слово " разумно " дает возможность для субъективной оценки и даже злоупотребления со стороны организации-заказчика. The word “will” provided an element of anticipation, whereas the word “reasonably” left scope for subjectivity and even abuse on the part of the contracting authority.
Элементы, включая соответствующие элементы субъективной стороны, применяются mutatis mutandis ко всем лицам, которые могут быть привлечены к уголовной ответственности на основании статей 25 и 28 Статута. The elements, including the appropriate mental elements, apply mutatis mutandis to all those whose criminal responsibility may fall under articles 25 and 28 of the Statute.
Наконец, тот факт, что международное сообщество в целом поддерживает сейчас жертву в ее противостоянии с агрессором, не отражает какой-либо субъективной позиции в пользу палестинского народа. Finally, the fact that the international community as a whole is now supporting the victim against the aggressor does not reflect bias in favour of the Palestinian people.
Учебные материалы ФОМ представляют собой конкретные методические пособия для учителей и специалистов по делам молодежи по вопросам просвещения молодежи в отношении основных предпосылок урегулирования конфликтов, к которым относятся: сплочение общин, понимание сути конфликтов, понимание роли субъективной оценки конфликтов, способность решать проблемы и принимать решения, понимание роли эмоций, в частности, озлобленности, и эффективное общение. PEF's curricular materials are concrete tools for teaching and youth professionals to teach and model the essentials of conflict resolution which are: community building, understanding conflict, understanding the role of perception in a conflict, problem solving and decision making, the role of emotions and anger, and effective communication.
В этом случае дополнительная информация может быть получена на основе выборочных обследований не только для дополнения статистических данных (например, в случае неполного охвата), но и для оценки качества данных и прояснения различных аспектов одной и той же проблемы (например, для сопоставления показателей заболеваемости на основе данных медицинского учета и результатов субъективной оценки состояния здоровья). In such cases, additional information may be collected from sample surveys, not only to complete the statistics (as in case of under-coverage), but also to assess the quality of the data and to show different sides of the same issue (e.g., to compare morbidity from hospital records with self-assessed health).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.