Ejemplos del uso de "судейских" en ruso
Разделение обвинительских и судейских функций является важнейшей конституционной гарантией внесения дела в суд со стороны частного лица.
A division of responsibility between prosecutor and judge is a critical constitutional guarantee for private litigation.
Система подбора всех судейских кадров направлена на привлечение к работе в данной области подготовленных и опытных юристов-практиков.
The system of recruitment to all levels of the judiciary aims to introduce trained and experienced legal practitioners into the field.
Да, можно в некоторой степени решить данную проблему с помощью современных технологий или видеоповторов для просмотра спорных судейских решений.
Yes, we can deal with the problem to some extent by using modern technology or video replays to review controversial refereeing decisions.
УВКПЧ приветствовало усилия правительства по созданию при поддержке ЮНИСЕФ и международных НПО судейских коллегий по делам несовершеннолетних в 10 округах.
OHCHR welcomed the efforts by the Government, supported by UNICEF and international NGOs, to promote the establishment of juvenile benches in 10 districts.
Эти 113 должностей покрывают потребности Управления по вопросам отправления правосудия и секретариатов, потребности в судейских должностях и потребности Управления Омбудсмена, Службы правовой помощи персоналу и Группы по оценке руководства.
Those 113 posts cover the requirements for the Office of Administration and the Registries, the Judiciary, the Office of the Ombudsman, the Office of Staff Legal Assistance and the Management Evaluation Team.
Посредством этого Закона также вносятся изменения в Органический закон о судебной власти, имеющие целью уменьшить дискриминацию, которой подвергаются женщины; отныне в состав Верховных судов должно входить не менее 20 % женщин в качестве судейских чиновников, нотариусов, регистраторов и т.п.
The Act also amends the Judiciary (Organization) Act in order to reduce discrimination against women, stipulating that at least 20 per cent of high court judges, notaries, registrars and other officials shall be women.
Статьей 15 Закона № 83 от 28 октября 1992 года в судебную систему Сан-Марино введена гражданская ответственность мировых судей, которой предусматривается установленная законом мера наказания за преднамеренные или непреднамеренные действия судей при исполнении ими своих судейских обязанностей, ущемляющих права частных лиц.
Article 15 of Law No. 83 of 28 October 1992 introduced in the San Marino legal system the civil liability of magistrates in order to sanction any intentional or unintentional behaviour of judges who- in the fulfilment of their jurisdictional functions- have damaged private individuals'rights.
В попытке решить эту проблему в середине ноября была осуществлена совместная учебная программа ПРООН и МККК по правам человека и суданским законам, в рамках которой прошли подготовку 898 полицейских, сотрудников органов безопасности и судейских чиновников, а также традиционных представителей власти и гражданского общества в Северном и Южном Дарфуре.
In an effort to redress this, as of mid-November, a joint UNDP and ICRC training programme on human rights and Sudanese laws was held, resulting in the training of 898 police, security and judiciary officials, as well as traditional authorities and civil society in Northern and Southern Darfur.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad