Ejemplos del uso de "судовой врач" en ruso

<>
Вы не врач. You're not a doctor.
Не думай, что судовой казначей зарабатывает больше чем кассир в банке. Don't think a ship's bursar earns much more than a bank clerk.
Её отец врач? Is her father a doctor?
Судовой журнал Шкипера - не место для романтических излияний. The Skipper's log is no place for flights of fancy.
Мне нужен врач! I need a doctor!
Я ищу судовой журнал. I'm looking for the ship's log.
Мой отец - врач. My father's a doctor.
Если вы адвокаты из судовой компании, поберегите силы, если только у вас нет 30 миллионов извинений в бумажнике. If you're lawyers from the boat company, save your breath unless you've got a 30 mil settlement in your pocket.
Я французский врач. I am a French doctor.
Я думаю, господа, судовой журнал даст нам ключ к разгадке. I think, gentlemen, that the ship's log may give us a clue.
Твой отец врач? Is your father a doctor?
Это не тот самый судовой хронометр. This is not the real marine chronometer.
Врач посоветовал мистеру Уайту не курить слишком много. The doctor advised Mr White not to smoke too much.
В последний раз мне пытались заткнуть рот норковой шубкой, но я не успокоилась, пока президент той судовой компании не сел в тюрьму, хотя в ту зиму я заработала пневмонию. The last time someone wanted to gag me, he tried it with a mink coat but I never let go until the president of that particular ship company wound up in jail, even though I did get pneumonia that winter.
Врач мне только говорит, когда принимать каждое лекарство. The doctor just tells me when to take each medicine.
Судовой журнал Шкипера, 02:00. Skipper's log, 0200 hours.
Врач говорит, что она страдает от ревматизма. The doctor says she suffers from rheumatism.
Запретить судовой мазут в Арктике Ban Heavy Fuel Oil in the Arctic
Старый врач уделял каждому пациенту индивидуальное внимание. The old doctor gave individual attention to each patient.
На борту каждого судна, за исключением портовых буксиров и толкачей, баржей без экипажа, судов компетентных органов и спортивных судов, в рулевой рубке должен иметься судовой вахтенный журнал, соответствующий образцу, приведенному в приложении Е. A ship's log conforming to the model in annex E shall be kept in the wheelhouse of each vessel, except for port tugs and pushers, unmanned barges, vessels belonging to the authorities and sports craft.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.