Ejemplos del uso de "сумма гудвилла" en ruso
Это ограничение будет включать в себя иски в отношении упущенной сделки, упущенной прибыли, упущенной возможности, невозможности избежать убытков, утраты гудвилла или репутации либо повреждения или утраты данных.
This limitation will include claims relating to loss of business, loss of profits, loss of opportunity, failure to avoid loss, loss of goodwill or reputation or the corruption or loss of data.
Tatoeba: потому что язык — не просто сумма всех слов.
Tatoeba: Because a language is more than the sum of its words.
Подобную позицию нельзя рассматривать ни в качестве арендного залога (т.е. права на аренду конкретных помещений), ни " гудвилла " (который представляет собой стоимость репутации предприятия).
Such an item cannot be considered as either key money (that is, the right to lease particular premises) or as goodwill (which is the value of the reputation of the business).
Кроме того, компаниям было предписано отказаться от амортизации " гудвилла " и перейти на метод списания (с поправкой на предусмотренный в МСФО 1 переходный режим), что во многих случаях сильно отразилось на их финансовой отчетности.
In addition, companies were required to switch from amortization of goodwill to an impairment-only approach (subject to transitional relief under IFRS 1), which in many cases had a significant effect on the financial statements.
Tatoeba: потому что язык — большее, чем сумма всех его слов.
Tatoeba: Because a language is more than the sum of its words.
Если каждый день собирать крохи, то к концу года накопится весьма значительная сумма.
If one is to save up the chicken feed every day, it will amount to a very substantial sum in a year.
Значительная денежная сумма была выделена на национальную оборону.
A considerable amount of money was appropriated for the national defense.
Сумма возрастов детей равнялась возрасту отца.
The ages of the two children put together was equivalent to that of their father.
При получении счета вся сумма подлежит оплате без учета каких-либо скидок.
When the invoice is received, the full amount becomes due without deduction of any discount.
По получении товаров оплате подлежит полная сумма счета.
Upon receipt of the goods the entire amount of the invoice becomes due.
К сожалению, сумма взноса не совпадает с согласованными ценами.
Unfortunately, the balance on the bill does not agree with the prices agreed upon.
Мы уверены, что эта сумма даст новый толчок распространению товара и принесет желанные плоды.
We feel certain that with this budget we will be able to give the product a further push and that we will achieve the desired goals.
Эта сумма будет учтена при окончательном расчете.
This sum will be balanced against my final invoice .
По ошибке денежная сумма была перечислена на другой счет.
The amount was transferred to an incorrect bank account.
Предусмотренная в Вашем рекламном бюджете начальная сумма.
The initial expenditure limits provided in your advertising budget.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad