Ejemplos del uso de "сумма налогового вычета" en ruso

<>
Назвав переход на электромобили процессом уничтожения рабочих мест, Трамп выступает за прекращение федерального субсидирования, которое стимулирует разработки, производство и покупку электромобилей в США, в том числе за отмену федерального налогового вычета в размере $7500 для потребителей. Describing a transition to electric vehicles as a job killer, Trump has advocated ending federal subsidies that encourage domestic development, manufacture, and purchase, such as the $7,500 federal tax credit for consumers.
Описание и процент или сумма для налогового кода вводятся автоматически. The description and the percentage or amount of the sales tax code are entered automatically.
Общая сумма рассчитывается после группировки кода налогового освобождения и кода клиента. The total amount is calculated after a tax exempt number and a customer number are grouped.
Эта сумма впоследствии будет распределена между строками налогового кода, которые отображаются в форме Налоговые проводки. This amount is then distributed among the sales tax code lines that are shown in the Sales tax transactions form.
Любое снижение налогового бремени для супружеских пар (либо путем дробления налогов, либо путем вычета в случае второй заработной платы) имеет тенденцию к повышению уровня трудовой занятости замужних женщин. Any reduction in the tax burden for couples (whether by the splitting procedure or by granting a deduction for the second salary) tends to increase the rate of professional activity among married women.
Текущие налоги- сумма налогов на прибыль, подлежащая уплате (возврату) с суммы облагаемой налогом прибыли (налогового убытка) за соответствующий период. Definitions Current tax is the amount of income taxes payable (recoverable) in respect of the taxable profit (tax loss) for a period.
Текущие налоги- сумма налогов на прибыль, подлежащая уплате (возврату) в отношении облагаемой налогом прибыли (налогового убытка) за соответствующий период. Current tax is the amount of income taxes payable (recoverable) in respect of the taxable profit (tax loss) for a period.
Отклоненный вычет отобразится на вкладке Вычеты, и оставшаяся сумма вычета примет значение 0,00. The denied deduction is displayed on the Deductions tab, and the remaining amount for the deduction is set to 0.00.
Списанный вычет отобразится на вкладке Вычеты, и оставшаяся сумма вычета примет значение 0,00. The written-off deduction is displayed on the Deductions tab, and the remaining amount for the deduction is set to 0.00.
Эта сумма представляет собой сумму вычета из платежа клиента. This amount represents the amount that the customer deducted from the payment.
Чистая сумма – цена, указанная поставщиком после вычета всех скидок, для элементов строки. Net amount – The price quoted by a vendor, after subtracting any discounts, for the items on the line.
В обоих случаях сумма внутренней стоимости рассчитывается путем вычета Цены исполнения из Рыночной цены Инструмента. In both cases the amount of the intrinsic value is calculated by deducting the Strike Price from the Market price.
решения 13 Совета управляющих Группа приходит к выводу о том, что общая сумма субсидий должна быть распределена между подлежащими компенсации и не подлежащими компенсации компонентами претензии таким образом, чтобы при этом не производилось вычета той части субсидии, которая была получена для покрытия некомпенсируемых расходов, из общей суммы компенсации, которая была рекомендована Группой. of Governing Council decision 13, the Panel finds that the total amount of the grant should be apportioned between compensable and non-compensable components of the Claim in such a manner that no portion of the grant provided to offset non-compensable costs is deducted from the total amount that the Panel has recommended for compensation.
Общая сумма штрафа не может ни при каких обстоятельствах превышать 50 процентов от стоимости поддающихся определению ликвидных или реализуемых активов и имущества осужденного лица после вычета соответствующей суммы, которая пойдет на удовлетворение финансовых потребностей осужденного лица и его иждивенцев. Under no circumstances may the total amount exceed 50 per cent of the value of the convicted person's identifiable assets, liquid or realizable, and property, after deduction of an appropriate amount that would satisfy the financial needs of the convicted person and his or her dependants.
Общая сумма штрафа не может ни при каких обстоятельствах превышать 75 процентов от стоимости поддающихся определению ликвидных или реализуемых активов и имущества осужденного лица после вычета соответствующей суммы, которая пойдет на удовлетворение финансовых потребностей осужденного лица и его иждивенцев. Under no circumstances may the total amount exceed 75 per cent of the value of the convicted person's identifiable assets, liquid or realizable, and property, after deduction of an appropriate amount that would satisfy the financial needs of the convicted person and his or her dependants.
Если в проводке несколько строк налогового кода, можно указать сумму коррекции в поле Общая сумма фактического налога. If the transaction has several sales tax code lines, you can enter an adjustment amount in the Total actual sales tax amount field.
Из отчета Налогового управления Косово за первый квартал следует, что сумма налоговых поступлений почти на 2 процента превысила бюджетные прогнозы и увеличилась на 16 процентов по сравнению с аналогичным периодом 2006 года. The Tax Administration of Kosovo first quarter report shows that tax receipts are nearly 2 per cent ahead of budget projections, and 16 per cent higher compared to the same period in 2006.
Для домашних хозяйств в составе одного члена размер пособия по линии РМИ составляет разницу между установленным порогом бедности (в 2000 году- 268 евро) и ежемесячным доходом бенефициара после вычета налогов, тогда как для домашних хозяйств иного размера сумма пособия рассчитывается с применением шкалы эквивалентности индекса экономического положения (ИЭП). For a single-member household, Rmi amounts to the difference between an established threshold (€ 268 in 2000) and the monthly disposable income of the beneficiary, while for different household sizes the amount of the benefit is calculated with reference to ISE equivalence scale.
На вкладке Корректировка для выбранной строки налогового кода введите правильную сумму налога в поле Фактическая сумма налога. On the Adjustment tab for a selected sales tax code line, enter a correction of the sales tax amount in the Actual sales tax amount field.
Если строка налогового кода содержит начисленный налог, который требует коррекции, введите правильную сумму налога в поле Фактическая сумма налога. If the sales tax code line contains a sales tax charge that has to be adjusted, enter an adjusted sales tax amount in the Actual sales tax amount field.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.