Ejemplos del uso de "суммарную" en ruso
Кто-нибудь может угадать суммарную длину проводов вашего мозга?
Can anyone guess: what's the total length of wires in your brain?
Разрешить суммарную обработку документов для первоначального клиента
Allow summary update of documents for original customer
One-click trading позволяет с легкостью отслеживать суммарную позицию по валютной паре, а также автоматически выставлять ордера Stop Loss и Take profit.
One-click trading allows simple monitoring of total position for a currency pair and automatic Stop Loss and Take Profit placement.
Три завода по обогащению Urenco (Гронау в Германии, Альмело в Нидерландах и Кейпенхерст в Соединенном Королевстве) имеют суммарную производственную мощность 6 миллионов ерр/год.
The three enrichment plants of Urenco (Gronau in Germany, Almelo in the Netherlands and Capenhurst in the UK) have a total capacity of 6 million SWU/year.
Большинство фармацевтических компаний в своих годовых отчетах приводят суммарную цифру расходов на маркетинг и администрирование, но одна из них сообщила, что на маркетинг было затрачено 85% от этой суммы.
Most drug companies lump marketing and administration together in their annual reports, but one reported that 85% of the total went to marketing.
Рекомендация 136 (суммарное судебное производство)
Recommendation 136 (summary judicial proceedings)
Общее время просмотра. Суммарное время просмотра трансляции.
Total watch time: The total time the even twas played across all views.
(Необязательно) В левой области щелкните Суммарная обработка.
Optional: In the left pane, click Summary update.
Суммарный проторгованный привлеченными клиентами объем за месяц
Total traded volume of engaged clients in a month
В таблице 12 приводится краткая суммарная сводка по счетам РСР.
The aggregate summary of the RFA accounts is shown in table 12.
Непрерывный выигрыш — максимальная суммарная прибыль в одной серии.
Consecutive win — the largest total profit within a series.
В форме Параметры модуля расчетов с клиентами выберите Суммарная обработка.
On the Accounts receivable parameters form, select Summary update.
Общее время просмотра. Суммарное количество часов просмотра трансляции.
Total view time: The total time (in hours) the live event was played across all views.
В этих проводках этот счет корреспондирует с суммарным счетом поставщика.
This account offsets the vendor summary account in these transactions.
Непрерывный выигрыш — максимальная суммарная прибыль в одной серии сделок.
Consecutive win — maximal total win in one series of trades.
На вкладке Прочее в поле Суммарная обработка для выберите значение Нет.
On the Other tab, in the Summary update for field, select None.
1. Используйте функцию РАЗНДАТ для вычисления суммарного количества лет.
1. Use DATEDIF to find the total years.
Заказы на покупку, связанные с аккредитивами, не учитываются в суммарных накладных.
Purchase orders that are associated with letters of credit are not considered for summary invoicing.
Непрерывный убыток — максимальный суммарный убыток в одной серии сделок.
Consecutive loss — maximal total loss in one series of trades.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad