Ejemplos del uso de "суммы контракта" en ruso
Оценка была создана, но не имеет соответствующей суммы контракта.
An estimate has been created that has no corresponding contract amount.
Можно указать условия удержания платежей как конкретную сумму или как процент суммы контракта.
You can define the payment retention terms as a specific amount or as a percentage of the value of a contract.
Выбранная сумма начисленного дохода может относиться к определенным затратам или к определенному проценту общей суммы контракта.
The amount of accrued revenue that you select can be related to specific costs or to a specified percentage of the total contract amount.
Но вы получите только половину суммы контракта, мы остановим оплату как только вы сядете в лифт.
But you've only fulfilled half your contract, and we'll be stopping payment as soon as you board that elevator.
Сумма, выбранная в накладной НЗП, может относиться к определенным затратам или к указанному проценту общей суммы контракта.
The amount that you select for the WIP invoice can be related to specific costs or to a specified percentage of the total contract amount.
На этом этапе, хотя " Сивелекмек " и получила примерно 60 % суммы контракта, она выполнила лишь 20 % проектных работ.
At this stage, although Civelecmec had received approximately 60 per cent of the contract price, it had only carried out 20 per cent of the project works.
Промежуточные накладные можно также создать для указанного процента можно указать и как процент от суммы контракта с фиксированной ценой.
You can also create on-account invoices for a specified percentage of Fixed-price contract amounts.
Регистрация контракта со всеми его финансовыми параметрами (субъекты, даты, суммы контракта, способ оплаты, различные специальные параметры налога, цены и скидки).
Register a contract together with all its financial parameters (parties, dates, contract amount, method of payment, different special tax parameters, prices, and discounts).
Что касается пунктов 29 и 30 доклада Управления служб внутреннего надзора, то Генеральный секретарь отмечает, что Управление считает краткую информацию, представленную в его докладе, предварительной, и далее отмечает, что существуют расхождения в том, что касается финансовых потерь, несоответствия оборудования требованиям безопасности Международной организации гражданской авиации, потребности в оборудовании и обоснованности увеличения суммы контракта.
With regard to paragraphs 29 and 30 of the report of the Office of Internal Oversight Services, the Secretary-General notes that the Office considers the summary provided in its report preliminary and further notes that differences exist with regard to financial loss, compliance of equipment with International Civil Aviation Organization safety specifications, the necessity of equipment and whether an increase in the amount of the contract was justifiable.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad