Ejemplos del uso de "сутками" en ruso con traducción "days"
Они были покинуты, чтобы идти многие километры сутки за сутками в поисках безопасности.
They were left to walk for miles and days to safety.
Такие уведомления можно было бы направлять за месяц до планируемой даты запуска (стартовые «окна», измеряемые неделями или сутками, и время каждого запуска) и подтверждать за 24 часа до старта.
Such notification could take place one month before the planned date of launch (launch windows in terms of weeks or days, and time of each launch) and would be confirmed 24 hours before the actual launch.
Таким образом, правильный период полураспада составляет 260- 7300 суток.
Correct half lives thus span the range of 260- 7300 days.
Максимальный срок административного задержания во Франции составляет, таким образом, 12 суток.
Thus the maximum period of administrative detention in a holding centre in France is 12 days.
образец погружается на 7 суток в воду при температуре внешней среды.
The specimen shall be immersed for 7 days in water at ambient temperature.
250, простите, 50.000 человек работают 24 часа в сутки, без выходных.
250 - excuse me, 50,000 people working 24 hours, seven days.
Режим ожидания (LTE, передача мобильных данных выключена): до 16 суток (387 часов)
Stand-by time (LTE, mobile data off): up to 16 days (387 hours)
Режим ожидания (3G, передача мобильных данных выключена): до 17 суток (406 часов)
Stand-by time (3G, mobile data off): up to 17 days (406 hours)
образец должен погружаться на 7 суток в воду при температуре внешней среды.
The specimen shall be immersed for 7 days in water at ambient temperature.
Они были покинуты, чтобы идти многие километры сутки за сутками в поисках безопасности.
They were left to walk for miles and days to safety.
Режим ожидания (2G, передача мобильных данных выключена): до 16,5 суток (397 часов)
Stand-by time (2G, mobile data off): up to 16.5 days (397 hours)
И там беда была в том, что через четверо суток они просто погибали.
And the problem was that they simply died after four days.
Таким образом, доверительные пределы 95 процентов составляют 112-726 и 289-3176 суток.
The 95 % confidence limits are thus 112-726 and 289-3176 days.
Имеют место случаи выдачи виз на шесть месяцев с общим сроком пребывания 15 суток.
Six-month visas authorizing a total duration of stay of 15 days have occasionally been issued.
К тому же, вместо суток на распространение информации нуждающимся в ней людям, это произойдёт автоматически.
And then, instead of taking days to disseminate this information to the people who need it most, it can happen automatically.
Согласно оценкам, период полувыведения хлордекона из организма этих рабочих составил от 63 до 148 суток.
The half-life of chlordecone in these workers was estimated to be 63- 148 days.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad