Ejemplos del uso de "суток" en ruso

<>
Traducciones: todos385 day210 days126 otras traducciones49
Это было больше суток назад. That was a day ago.
Сколько суток действителен мой билет? How many days is my ticket valid?
Он не принимал Викодин больше суток. He hasn't had Vicodin in over a day.
Сбор сеянцев осуществлялся через 7 и 14 суток. The seedlings were harvested after 7 and 14 days.
Он не дал бы Дэви время суток. He wouldn't give Davey the time of day.
Лайам был болен и пролежал в постели двое суток. Liam had been sick in bed for two days.
Традиционные чудовища терроризируют нас в дневное время суток. The conventional monsters terrorize us during the day.
Таким образом, правильный период полураспада составляет 260- 7300 суток. Correct half lives thus span the range of 260- 7300 days.
У меня бы ушло больше суток, чтобы вернуться. It would take more than a day to return.
Максимальный срок административного задержания во Франции составляет, таким образом, 12 суток. Thus the maximum period of administrative detention in a holding centre in France is 12 days.
показывать рекламу в определенное время суток путем планирования показа. Run your ads at specific times of day using scheduling
образец погружается на 7 суток в воду при температуре внешней среды. The specimen shall be immersed for 7 days in water at ambient temperature.
Вы можете запланировать показ рекламы в определенное время суток. Schedule your ads to run during part of the day.
Режим ожидания (LTE, передача мобильных данных выключена): до 16 суток (387 часов) Stand-by time (LTE, mobile data off): up to 16 days (387 hours)
Дробная часть преобразуется во время суток, начиная с полуночи. Any fractional part of the number is converted to a time of day, starting at midnight.
Режим ожидания (3G, передача мобильных данных выключена): до 17 суток (406 часов) Stand-by time (3G, mobile data off): up to 17 days (406 hours)
дата и время суток применительно к каждой части программы испытаний, Date and time of day for each part of the test schedule,
образец должен погружаться на 7 суток в воду при температуре внешней среды. The specimen shall be immersed for 7 days in water at ambient temperature.
Корректировать ставки в зависимости от времени суток, сезона и других условий. Adjust bids, depending on time of day, season, or other changing conditions.
Режим ожидания (2G, передача мобильных данных выключена): до 16,5 суток (397 часов) Stand-by time (2G, mobile data off): up to 16.5 days (397 hours)
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.