Ejemplos del uso de "сухое грохочение" en ruso
Грохочение определяется указанием на минимальный размер в миллиметрах с уточнением " и более " или " и выше " или указанием на максимальный размер в миллиметрах, за которым следуют или ему предшествуют слова " до " или " и менее ".
Screening is expressed by a reference to a minimum size in millimetres, followed by the words “and above” or “and plus”, or by a reference to a maximum size in millimetres, preceded or followed by the words “under” or “and less”.
Жертва, должно быть, была помещена в темное сухое место, что замедлило разложение.
The vic must have been moved to a dark, dry place which slowed decomposition.
Текила, сухое вино, лимонный сок и еще соль на ободке стакана.
Tequila, triple sec, fresh lemon juice and salt pressed 'round the rim of the glass.
Когда тебя не взяли в отдел расследований, я была уверен, что ты развалишься, как сухое шоколадное печенье.
When you got passed over for Intelligence, I thought for sure you'd crumble like a chocolate-chip cookie.
Очевидно что это место очень сухое, иначе не получились бы дюны.
It's obviously a place which is very dry, or you wouldn't get dunes.
Она практически исчезает в сухое время, потому что москитам негде размножаться.
It nearly goes away in the dry season, because there's no place for the mosquitoes to breed.
Часть Калифорнии также пострадала от сильных пожаров. Влажная зима способствовала росту растений, но затем наступило жаркое сухое лето.
Parts of California also experienced severe fires following a wet winter, which promoted plant growth, and then a hot dry summer.
Многомерный анализ указывает на то, что наиболее статистически значимым фактором является сухое осаждение окислов N, за которым следуют общий уровень сухого осаждения и плотность поголовья скота в участвующих странах.
Multivariate analysis identified dry deposition of oxidized N to be statistically the most significant factor, followed by total dry deposition and the livestock density in the participating countries.
Сухое осаждение грубодисперсной ртути рассчитывается по аналогии со свинцом, поскольку, как считается, массовые медианные диаметры двух частиц каждой разновидности одинаковы.
Dry deposition of particulate mercury is calculated by analogy with lead because the mass median diameters of the two particles associated with each species seem to be similar.
Сухое впрыскивание предполагает инжекцию сухой порошкообразной извести или другого подходящего сорбента непосредственно в дымовой газ.
Dry injection involves injecting dry powdered lime or other suitable sorbent directly into the flue gas.
Сухое давление основывается на общем давлении, равном 100 кПа, и на давлении водяных паров, равном 1 кПа.
The dry pressure is based on a total pressure of 100 kPa and a water vapour pressure of 1 kPa.
Сухое осаждение включает в себя значительную часть общего осаждения катионов оснований в Европе.
Dry deposition comprised a large fraction of the total base cation deposition in Europe.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad