Exemples d'utilisation de "сухость во рту или глотке" en russe
В нем находятся микроорганизмы, которые присущи нащей коже или рту или слюне.
It has microbes on it that are commonly associated with our skin and with our mouth, our spit.
Аристотель утверждал, что у женщин меньше зубов, чем у мужчин. Хоть он и был дважды женат, ему ни разу не пришло в голову проверить это утверждение, посмотрев во рту у своей жены.
Aristotle maintained that women have fewer teeth than men; although he was twice married, it never occurred to him to verify this statement by examining his wives' mouths.
Вы знаете, я держу шоколад во рту три секунды, а потом выплевываю.
You know, I suck on chocolate for, like, three seconds, And then I I spit it out.
Если бы это человек был жив, когда горел, он бы вдохнул перегретый воздух, что вызвало бы значительные ожоги и появление сажи в носовой полости и во рту.
If this man were alive when he was burned, he would've inhaled superheated air, causing significant fire damage and soot in the nostrils and mouth.
Как это может быть настолько нежным и буквально таять во рту?
How can that be so tender and literally melt in your mouth?
Ты думаешь, что я не заметил кляпа во рту этой женщины?
Don't you think I noticed there's a gag in the woman's mouth?
Считавшийся мертвым, найден на ступенях полицейского управления, связаным с кляпом во рту.
Thought to be dead, found on the steps of the police department.
Его связали, кляп во рту, оглушили ударом по голове.
With a head injury, from where they knocked him out.
В голове стучит, как в барабане, а во рту, как в подмышке барсука.
I have a head like the inside of a drum, and a mouth like a badger's armpit.
Во рту так пересохло, что я и здрасте не смог сказать.
Couldn't find the spit in my mouth to even say hello.
Она сказала, что нашла волокна во рту Лауры и в пищеводе.
She said that she found fibers in Laura's mouth and esophagus.
Да, это почти лучшая корейская штука, которая была у меня во рту.
Yeah, it's the second best Korean thing I've ever had in my mouth.
Я наклонялась над столом чтобы дотянуться до соли, обсасывала рёбрышки до боли во рту, использовала слово "оральный" трижды в нашей беседе.
I kept leaning across the table to reach the salt, sucked on my baby back ribs until my jaw hurt, worked the word "oral" into the conversation three times.
Если Джошуа Нолан выяснить, что вы сделали с Амандой, он возьмёт свою знаменитую большую пушку, устроит её у вас во рту и нажмёт на курок, освобождая содержимое вашей больной маленькой головы.
If Joshua Nolan figures out what you did to Amanda, he will take his great big gun and stuff it in your mouth and pull the trigger, evacuating the contents of your sick little head.
Сердце забилось чаще, ладони вспотели, во рту пересохло.
My heart rate is elevated, my palms are clammy, my mouth is dry.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité