Ejemplos del uso de "сухотарных бочках" en ruso

<>
Ядерные отходы обычно хранятся на территории станции в сухотарных бочках позади автостоянки, потому что у большинства станций пока ещё нет подземных хранилищ. The nuclear waste typically goes into a dry cask storage out back of the parking lot at the reactor site because most places don't have underground storage yet.
Упаковка наших товаров производится в бочках. Our articles are packed in drums.
Ракфиск - это норвежский продукт из совершенно других времен, времен бедности, когда, еще до появления холодильников, рыбу осенью замачивали в герметически закрытых бочках с соленой водой. Rakfisk is a product of very different, poverty-stricken times in Norway when, pre-refrigeration, fish was soaked in airtight barrels of water and salt in autumn.
Воды в бочках селянам хватит максимум на день. The water in these barrels will last each village a day or so at most.
Что, по-вашему, в тех бочках? What do you think is in those barrels?
Она похожа на меня и остальных девушек в бочках. She looks like me and the girls in the barrels.
И добычу он прячет в бочках с сахаром. Hides his plunder in sugar barrels.
Ты знаешь, что в этих бочках, да? You know what's in those barrels, right?
Они описаны, взвешены и размещены в этих бочках. They're logged in, weighed, and dropped into these barrels.
Детектив, которая раскрыла дело о девушках в бочках. The detective who solved the barrel girls case.
Они везут туда в бочках "дыхание дракона", это взрывчатое вещество. They've been shipping in barrels of Dragon's breath, a highly explosive ore.
Итак, в остальных бочках глухо? So, nothing in the other barrels?
Консистенция во всех бочках одинаковая. Same consistencies on all the barrels.
Хочешь знать, что в тех бочках? You want to know what's in those barrels?
Это выстаивалось 10 лет в дубовых бочках. That's aged 10 years in oak.
В этих бочках, видимо, находятся химические отходы. These barrels here are probably full of chemical waste.
У нас пять девушек в бочках. There are at least five dead girls in barrels.
Бурбон находится в течение двух лет в обугленных дубовых бочках. Straight's been aged for two years in charred oak barrels.
Но это оказались дикие собаки, которые там жили. Постройка стояла у самой воды, поэтому кругом плавали лебеди и утки, повсюду росли деревья, а в бочках для сахара гнездились пчелы. But they happened to be wild dogs living there, and it was right by the water, so there were swans and ducks swimming around and trees growing everywhere and bees nesting in the sugar barrels.
Наиболее значимыми диффузными источниками служат примеси в таких продуктах, как растворители, пестициды и средства для консервации древесины, а также сжигание отходов в бочках, открытое сжигание, пожары и огневое сведение леса в сельскохозяйственных целях. The most relevant diffuse sources are impurities in products such as, solvents, pesticides and wood preservative products, and barrel burning, open fire places, accidental fires and forest burning for agricultural purposes.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.