Ejemplos del uso de "сушить" en ruso con traducción "dry"
Воздуходувка сломалась, так что пришлось сушить свекровь вручную.
The leaf blower broke, so I had to hand-dry my mother-in-law.
Возможно сушить их, а потом раздавать бедным, как хлеб насущный.
Maybe freeze-dry them and hand them out to the poor as sustenance.
Только для ручной стирки без воды, осторожно выжимать и сушить феном с холодным воздухом.
You have to hand wash without water, wring dry gently, and use a hair dryer on cool.
Тогда я начал сушить волосы феном, но Тони заметил, что я использую фен, и он не позволил мне закончить.
Then I started blow-drying, but Tony would notice I was using a hair dryer, and he wouldn't let me hear the end of it.
Люди сушат матрасы на своих крышах.
People dry out or air out their mattress stuffing on their roofs.
Засушливая территория составляет более одной трети поверхности суши.
Dry areas cover more than one third of the Earth's land surfaces.
Это как те увлажняющие капли, которые только сушат глаза.
He's like those moisturizing eye drops that make your eyes dry.
Мои контактные линзы сушат глаза,мне нужно пользоваться каплями?
My contact lenses make my eyes dry. Should I use drops?
Мы их срезали, сушили, как полагается, и распределяли по папкам.
We cut, we dry and we packed them, we mounted them on a folder.
Ах да, мы же видели, как он сушит эти странные сапоги.
Oh yeah, we've seen those boots thingies outside drying off.
Если ваш жар продолжит подниматься, мы сможем вытащить вас на сушу.
If we can keep your fever up, We can get you back on dry land.
Однажды я видел как парень сушил волосы на лобке в сушилке для рук.
I saw one guy blow-drying his pubic hair in the hand dryer.
Если вы хотите сохранить семена надолго и вы хотите сделать его доступным для селекционеров и исследователей, Вы сушите их, а затем замораживаете их.
If you want to conserve seed for a long term and you want to make it available to plant breeders and researchers, you dry it and then you freeze it.
Они кормят этих коров только люцерной, ячменем и красным вином, а затем шеф-повар вручную выбирает каждый кусок, сушит его 35 дней перед тем, как приготовить бифштекс идеальной средней обжарки, всё для меня.
They only feed this cow alfalfa, barley, and red wine, and some chef handpicks each cut, dry ages it 35 days before cooking it to a perfect medium-rare, all for me.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad