Ejemplos del uso de "существа" en ruso
Traducciones:
todos1169
creature218
being214
merit206
thing69
essence46
critter8
otras traducciones408
Кроме того, суд должен взвесить все интересы и принять решение, исходя из существа данного дела.
Furthermore, the court has to weigh all the interests and decide the case on its merits.
Иностранный истец должен поэтому представить имеющиеся у него доказательства в обоснование существа своего требования в процессе исчерпания внутренних средств правовой защиты.
The foreign litigant must therefore produce the evidence available to him to support the essence of his claim in the process of exhausting local remedies.
А затем стекает по бокам и попадает в рот этого существа.
And it goes down the sides and goes into the critter's mouth.
В письме от 20 мая 2002 года государство-участник изложило свои замечания в отношении существа жалобы.
In a letter dated 20 May 2002 the State party formulated its observations on the merits of the complaint.
Я здесь, чтобы завербовать вас для изменения точки зрения на то, как люди и другие существа взаимодействуют между собой.
I'm here to enlist you in helping reshape the story about how humans and other critters get things done.
Эти короткохвостые существа были названы "птеродактилями".
The short-tail creatures that appeared, are called "pterodactyls".
Заявитель утверждает, что Европейский суд по правам человека отклонил его заявление на процедурных основаниях без рассмотрения существа дела.
The complainant claims that the European Court of Human Rights rejected his application on procedural grounds, without having examined the merits.
Все химикаты выходят из него в ткани несчастного существа, съевшего этот пластик. А потом появляемся мы и едим то самое существо, и из него к нам попадают все токсины, которые аккумулируются и в наших телах.
It leaches out chemicals into the flesh of the poor critter that ate it, and then we come along and eat that poor critter, and we get some of the toxins accumulating in our bodies as well.
В представлении от 13 декабря 2000 года государство-участник сообщило свои замечания в отношении как приемлемости, так и существа сообщения.
In a submission dated 13 December 2000, the State party sent observations both on the admissibility and the merits of the communication.
Это существа, которые спрятаны на нашей планете.
These are things that are hidden away on our planet.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad