Ejemplos del uso de "существенны" en ruso con traducción "essential"
Traducciones:
todos3330
significant1320
substantial808
essential478
substantive265
material170
fundamental136
meaningful67
dramatic45
solid15
integral8
of the essence4
salient3
otras traducciones11
Привлечение ключевых заинтересованных сторон может быть также обосновано с практической точки зрения, так как их действия и приверженность, вероятно, будут существенны для успешного выполнения плана действий.
Involving key stakeholders may also be of practical relevance, since their actions and commitment will likely be essential to the implementation and success of the action plan.
В этом смысле "spin doctors" настолько же существенны для "третьего пути", как и странно религиозный стиль Тони Блэра и презентационно превосходные характеристики Энтони Гидденса и Улриха Бека.
"Spin doctors" are in that sense essential for the "third way" as is the strangely religious style of Tony Blair and the presentational brilliance characteristic of Anthony Giddens and Ulrich Beck.
Что понимается под установлением " существенных требований "?
What is understood by the term " essential requirements”?
Нет, эротизм очень существенен для гармонии наших отношений.
No, eroticism is essential to the harmony of our partnership.
эта невыразимая, но существенная вещь, называемая правами человека.
this ineffable yet essential thing called human rights.
Хотя дополнительные деньги - это существенно, но их недостаточно.
Though more money is essential, it is not sufficient.
Постоянная поддержка международного сообщества будет продолжать оставаться существенной.
The international community’s continued support also will remain essential.
Чувство морали является существенным для истинно солидарной демократии.
A moral sense is essential to a democracy of true solidarity.
Любое смелое решение существенным образом зависит от единогласия.
Any kind of bold decision essentially requires unanimity.
Дипломатическая составляющая является не менее существенной для любого ответа.
A diplomatic component is no less essential to any response.
Это существенные условия для начала жизнеспособного экономического роста в регионе.
These are the essential conditions for launching sustainable economic growth in the region.
Составляет ли ходьба по полю для гольфа существенным элементом игры?
Is walking the course essential to the game?
В любом случае коррупция сама по себе не является существенной проблемой.
In any case, corruption alone is not the essential problem.
Посол Эйде также подчеркнул и другие весьма важные и существенные вопросы.
Ambassador Eide also emphasized other very important and essential issues.
Мы не должны обрекать их на нищету, лишая некоторых существенных ресурсов.
We should not condemn them to poverty by depriving them of some essential resource.
Снабжение питьевой водой имело существенно важное значение для поддержания стабильности сельского населения.
The provision of drinking water was essential for maintaining the stability of rural populations.
Теперь он собирается воспользоваться еще одной существенной вещью и это его голос.
He's now going to use the other thing which is essential, and that's his voice.
Карл Шмитт полагал, что знание собственного врага является весьма существенным компонентом политики.
Carl Schmitt believed that knowing one's enemy was the essential ingredient of politics.
Такое "разделение" в настоящее время не менее существенно, чем во время Холодной Войны.
Such "compartmentalization" is as essential now as it was during the Cold War.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad