Ejemplos del uso de "сферы услуг" en ruso

<>
Traducciones: todos178 service industry37 human service2 otras traducciones139
Необходимо открыть отрасли сферы услуг по всему ЕС. Service-sector industries throughout the EU must be opened up.
Субкомпонент занятости PMI в секторе сферы услуг от Markit Markit Services PMI Employment Subcomponent
Я благодарен, что вы решили навестить бедного работника сферы услуг. I appreciate you takin 'the time to see a poor civil servant.
Окончательный PMI сферы услуг Китая HSBC за февраль немного прибавил. China’s final HSBC services PMI for February was revised up slightly.
Ту же логику необходимо использовать и в отношении сферы услуг. The same logic should be applied to services.
Восстановление роста занятости населения имеет место сегодня исключительно благодаря гибкости сферы услуг. Instead, it is the greater flexibility of services that has produced the resumption of employment growth in the US.
Более важный показатель PMI в секторе сферы услуг будет опубликован в среду. The more-important services PMI will come out on Wednesday.
Кроме того, работники сферы услуг составляют более трети всех работников развивающейся Азии. In addition, service workers comprise more than one-third of total employment in developing Asia.
Но многие отрасли сферы услуг являются сточным колодцем бесперспективных, безнадежных рабочих мест. But many branches of the service sector are a sink of dead-end, no-hope jobs.
Что касается сферы услуг, то и здесь большинство стран действует в режиме расширения. And below is an estimation of what the services chart looks like. Again, most countries are in an expansion mode.
Возродившаяся экономика сферы услуг Америки резко контрастирует с тем, что наблюдается сегодня в Европе. America's reborn service economy stands in stark contrast to what is found in Europe.
ISM непроизводственной PMI и Market для сферы услуг PMI как в марте тоже выходят. ISM non-manufacturing PMI and Markit service-sector PMI both for March are also coming out.
Две версии PMI в секторе сферы услуг Китая будут опубликованы рано утром в среду. Two versions of the Chinese Services PMIs will be released in the early hours of Wednesday.
четверг: Торговый баланс Австралии (2:30), PMI сектора сферы услуг Китая от HSBC (2:45) • Thursday: AU Trade Balance (2:30), HSBC Chinese Services PMI (2:45)
Сбор данных национальных счетов в разбивке по подробным категориям сферы услуг был начат в 2000 году. A collection of National Accounts data by detailed service activity began in 2000.
По сравнению с мужчинами женщины чаще работают в качестве служащих и работников сферы услуг и торговли. As compared to men a larger proportion of women are working as officials and as service or sales staff.
В то время как большинство развитых экономик все больше смещаются в сторону сферы услуг, США реиндустриализируются. As other advanced economies become increasingly services-based, the US is reindustrializing.
Кроме того, старение населения приведет к увеличению потребности в работниках сферы услуг в больницах и домах престарелых. The aging of the population will increase the need for service-sector employees in hospitals and nursing homes as well.
Окончательные данные для сферы услуг Markit PMI и индекс непроизводственной ISM за февраль, также должны быть опубликован. The final Markit service-sector PMI and the ISM non-manufacturing index, both for February, are also due to be released.
Также мы узнаем окончательный PMI в секторе сферы услуг Еврозоны и последние данные розничных продаж в среду утром. We will also have the final Eurozone services PMI and the latest retail sales data on Wednesday morning.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.