Ejemplos del uso de "счастливое" en ruso
Это не простая статистическая ошибка или счастливое совпадение.
This is no mere statistical error or lucky coincidence.
Поскольку этот сдвиг наступает внезапно, то обнаруживается искушение списать его на счастливое стечение обстоятельств.
Because of its suddenness, it is tempting to write this shift off as a fluke.
Счастливое стечение обстоятельств предоставляет нам доступ к глубинному царству, в котором, быть может, есть жизнь.
Serendipity is providing us with access to an abyssal realm that could conceivably harbor life.
Я вырос в то счастливое время, когда даже ребёнок простого фермера-арендатора имел возможность поступить в университет.
I was lucky to grow up at a time when it was not difficult for the child of a tenant farmer to make his way to the state university.
Ну, я помню, ты говорил, что твое счастливое число - 323, и мы проверяли дома, в адресах которых есть 323.
Well, you always said your lucky number was 3-2-3, so we went for houses with 3-2-3 in the address.
И хотя безработица остается на слишком высоком уровне, простые колумбийцы уже видят реальные признаки изменений, и у них появилась надежда на счастливое будущее.
Although unemployment remains too high, ordinary Colombians are seeing real signs of change and hope for the future.
Какое счастливое стечение обстоятельств, что на роль представителя самой священной, всеобъемлющей и могущественной доктрины Китая, построенной на триумвирате «интересов большинства китайского народа», «передовой китайской культуры» и «передовых производительных сил», была избрана одна единственная политическая партия!
What good fortune it is that China's most sacred, encompassing, and powerful doctrine built around the triumvirate of "the interests of the majority of the people" "advanced culture," and "advanced productive forces" found one political party to be its representative!
«Ирландия, где дети пользуются уважением в качестве юных граждан, способных внести полезный вклад и высказать свое мнение; где все дети пользуются заботой и поддержкой со стороны семьи и общества в целом; где у них есть счастливое детство и возможность реализовать свои способности».
“An Ireland where children are respected as young citizens with a valued contribution to make and a voice of their own; where all children are cherished and supported by family and the wider society; where they enjoy a fulfilling childhood and realise their potential.”
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad